1. Хамбайки - торговый автомат.

  2. Дайдзебу - зд. "не волнуйтесь, все ОК".

  3. Фурося - японский бомж.

  4. Дзасики - места за столиком в японском стиле; плоские подушки для сидения.

  5. Тэппан - букв. "жаровня"; общее название японских стейк-хаусов.

  6. Одори-гуи - волный перевод: "Жри, пока танцует".

  7. Гохан - классический вареный рис. Поедается в чистом виде, никакие добавки соусов, соли и т.п. не приветствуются.

  8. Редакция "В.С." посещала сей закрытый объект. "Особо свирепой тоталитарной сектой в данном случае выступает секта Нитирэн. Подробнее - здесь.

  9. Фенечки - непереводимые игры японских слов в русской голове.

  10. "Икура дэс ка" - "Сколько стоит?"

  11. Кирин - марка японского пива.

  12. Якитори, Тори, Вакатори - "Жареная курица", "Курица", "Молодая курица".

  13. "Сэккаку, аната ва сэккаку!" - "Нарочно, ты это нарочно!"

  14. Номия - пивная.

  15. Норэн - Занавеска над входом с иероглифами - названием заведения.

  16. "Там воняло бутаном?" - "Нет, свиньями воняло в Токае" ("бута" - "свинья").