Боб Дилан в переводе и исполнении Вадима Смоленского |
Ветерок Сколько дорог нужно преодолеть, Чтоб звали тебя «человек»? И сколько веков нужно пушкам греметь, Чтоб их запретили навек? И сколько морей облететь голубку, Пред тем, как прилечь на песок? Ответы, дружок, несет ветерок. Ответы несет ветерок. Сколько лет может скала простоять, Пока ее волны съедят? И сколько лет нужно свободы желать, Пока нам ее разрешат? И сколько раз можно глаза отводить, Цепляясь за жалкий предлог? Ответы, дружок, несет ветерок. Ответы несет ветерок. Сколько раз ввысь нужно взгляд устремить, Чтоб вдруг разглядеть небеса? И сколько ушей мы должны навострить, Чтоб услышать людей голоса? И сколько смертей нужно нам, чтоб понять: У смерти пред жизнью должок? Ответы, дружок, несет ветерок. Ответы несет ветерок. |
Blowin' In The Wind How many roads must a man walk down Before you call him a man? Yes, 'n' how many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand? Yes, 'n' how many times must the cannonballs fly Before they're forever banned? The answer, my friend, is blowin' in the wind The answer is blowin' in the wind How many years can a mountain exist Before it's washed to the sea? Yes, 'n' how many years can some people exist Before they're allowed to be free? Yes, 'n' how many times can a man turn his head Pretending he just doesn't see? The answer, my friend, is blowin' in the wind The answer is blowin' in the wind How many times must a man look up Before he can see the sky? Yes, 'n' how many ears must one man have Before he can hear people cry? Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows That too many people have died? The answer, my friend, is blowin' in the wind The answer is blowin' in the wind |
Девушка из северного края Как поедешь на ярмарку в северный край, Где границу терзает холодный Борей, Непременно привет от меня передай Той, что была любовью моей. Если воют бураны протяжно и зло, Если скованы реки с утра до утра, Убедись, что она одета тепло, Что ее не возьмут ледяные ветра. Посмотри на каскад её длинных волос, Что волною струятся на грудь. Всё ли так же длинны они? Это вопрос. Я надеюсь, но ты разузнать не забудь. Может быть, и она вспоминает меня. Я ведь столько молился о ней В темноте моих ночей И в сияньи моих дней. Как поедешь на ярмарку в северный край, Где границу терзает холодный Борей, Непременно привет от меня передай Той, что была любовью моей. |
Girl From The North Country Well, if you're travelin' in the north country fair Where the winds hit heavy on the borderline Remember me to one who lives there She once was a true love of mine Well, if you go when the snowflakes storm When the rivers freeze and summer ends Please see if she's wearing a coat so warm To keep her from the howlin' winds Please see for me if her hair hangs long, If it rolls and flows all down her breast. Please see for me if her hair hangs long, That's the way I remember her best. I'm a-wonderin' if she remembers me at all Many times I've often prayed In the darkness of my night In the brightness of my day So if you're travelin' in the north country fair Where the winds hit heavy on the borderline Remember me to one who lives there She once was a true love of mine |
Сапоги из испанской кожи Милый мой, я расстанусь с тобой на заре, Мой корабль отчалит с рассветом. Подскажи, что прислать тебе с тех берегов, Чтобы ты не скучал на этом. Ничего мне не нужно, родная моя, Я не жду от тебя талисмана. Лишь бы ты невредимой вернулась назад Из-за синего океана. Но так много чудесных вещиц в том краю, Где шумят Пиренеев склоны. Что ты хочешь в подарок с мадридских холмов Или с берега Барселоны? Подари мне хоть звезды с бескрайних небес И алмазы со дна морского, Я отдам это всё за твой поцелуй, И не жду ничего другого. Кто же знает, как долго я буду вдали? Для чего же такая мука? Ведь подарок напомнит тебе обо мне, И не так будет жечь разлука. Перестань, перестань, это всё ни к чему! Можно ль так совладать с тоскою? Что мне все безделушки со всех берегов, Если милая не со мною? Вот уже я читаю в письме с корабля, Что ты хочешь в судьбу всмотреться, Что не знаешь, когда соберешься назад, Будешь слушать, что скажет сердце. Если так повернулось, родная моя, То надежда моя тончает. Это значит, душой ты уже не со мной, А в стране, что тебя встречает. Так плыви же, плыви на попутных ветрах, Отыщи, что тебе дороже. Если ж хочешь прислать сувенир, то пришли Сапоги из испанской кожи. |
Boots of Spanish Leather Oh, I'm sailin' away my own true love I'm sailin' away in the morning Is there something I can send you from across the sea From the place that I'll be landing? No, there's nothin' you can send me, my own true love There's nothin' I wish to be ownin' Just carry yourself back to me unspoiled From across that lonesome ocean Oh, but I just thought you might want something fine Made of silver or of golden Either from the mountains of Madrid Or from the coast of Barcelona Oh, but if I had the stars from the darkest night And the diamonds from the deepest ocean I'd forsake them all for your sweet kiss For that's all I'm wishin' to be ownin' That I might be gone a long time And it's only that I'm askin' Is there something I can send you to remember me by To make your time more easy passin' Oh, how can, how can you ask me again It only brings me sorrow The same thing I want from you today I would want again tomorrow I got a letter on a lonesome day It was from her ship a-sailin' Saying I don't know when I'll be comin' back again It depends on how I'm a-feelin' Well, if you, my love, must think that-a-way I'm sure your mind is roamin' I'm sure your heart is not with me But with the country to where you're goin' So take heed, take heed of the western wind Take heed of the stormy weather And yes, there's something you can send back to me Spanish boots of Spanish leather |
Найди другого Давай скорей на выход И не забудь пальто. Ведь я тебе не пара, Ведь я совсем не то. Ты говоришь мне, что мечтаешь Найти не хлюпика, но льва. Он защитит и он поддержит, Права ты или не права. Жить будешь, как за каменной стеной! Найди другого. Не меня, а другого. Я не он, не тот, другой. Давай-ка, руки в ноги. И с песнею вперед. Со мной не выйдет счастья. Скорей наоборот. Здесь нужен кто-то, кто ответит На твой возвышенный порыв, Кто будет жить с тобой, зажмурясь И сердце наглухо закрыв, И за тебя, не рассуждая, жизнь отдаст! Найди другого. Не меня, а другого. Я на такие штуки не горазд. Скорей растай во мраке, Лишь выйдя за порог. Здесь всё давно окаменело, А я совсем не одинок. Ты хочешь вволю спотыкаться, Чтоб он поднял и отряхнул. И каждый день дарил букеты, И нес почетный караул. Любовь навек до гробовой доски! Найди другого. Не меня, а другого. И уж его бери в тиски. |
It Ain't Me, Babe Go 'way from my window Leave at your own chosen speed I'm not the one you want, babe I'm not the one you need You say you're lookin' for someone Never weak but always strong To protect you an' defend you Whether you are right or wrong Someone to open each and every door But it ain't me, babe No, no, no, it ain't me, babe It ain't me you're lookin' for, babe Go lightly from the ledge, babe Go lightly on the ground I'm not the one you want, babe I will only let you down You say you're lookin' for someone Who will promise never to part Someone to close his eyes for you Someone to close his heart Someone who will die for you an' more But it ain't me, babe No, no, no, it ain't me, babe It ain't me you're lookin' for, babe Go melt back into the night, babe Everything inside is made of stone There's nothing in here moving An' anyway I'm not alone You say you're lookin' for someone Who'll pick you up each time you fall To gather flowers constantly An' to come each time you call A lover for your life an' nothing more But it ain't me, babe No, no, no, it ain't me, babe It ain't me you're lookin' for, babe |
Много не прошу Я не буду с тобой хитрить, Или мудрить, или острить. Кто я такой, чтоб тебя пугать, Ругать, свергать и посягать. Я ведь много не прошу, Не бойся, не укушу. Я не рвусь тебя хулить Или пилить, или сверлить. Анализировать, полемизировать, Иронизировать и фантазировать. Я ведь много не прошу, Не бойся, не укушу. Мне не в кайф с тобой бодаться, Гнаться, драться, обольщаться Опекать тебя, распекать тебя, Искушать тебя, оглушать тебя Я ведь много не прошу, Не бойся, не укушу. Не хочу тебя пасти, Чтобы после огрести. Что тебе стоит меня турнуть, Пнуть, тряхнуть, стегнуть, лягнуть? Я ведь много не прошу, Не бойся, не укушу. Остается лишь неметь, Млеть, бледнеть, потеть, кряхтеть. Классифицировать, фальсифицировать, Русифицировать, мумифицировать. А я ведь много не просил, И даже не укусил. Нет, тебя не проведешь, Ты нигде не пропадешь. Я не неволю тебя жить, как я, Выть, как я, или быть, как я. Я ведь много не прошу, Не бойся, не укушу. |
All I Really Want To Do I ain't lookin' to compete with you Beat or cheat or mistreat you Simplify you, classify you Deny, defy or crucify you All I really want to do Is, baby, be friends with you No, and I ain't lookin' to fight with you Frighten you or tighten you Drag you down or drain you down Chain you down or bring you down All I really want to do Is, baby, be friends with you I ain't lookin' to block you up Shock or knock or lock you up Analyze you, categorize you Finalize you or advertise you All I really want to do Is, baby, be friends with you I don't want to straight-face you Race or chase you, track or trace you Or disgrace you or displace you Or define you or confine you All I really want to do Is, baby, be friends with you I don't want to meet your kin Make you spin or do you in Or select you or dissect you Or inspect you or reject you All I really want to do Is, baby, be friends with you I don't want to fake you out Take or shake or forsake you out I ain't lookin' for you to feel like me See like me or be like me All I really want to do Is, baby, be friends with you |
Плюнь, забей, не рыдай. Толку нет сидеть и удивляться, Спрашивать меня: «Что за дела?» Толку нет сидеть и удивляться. Разве ж ты еще не поняла? Утром закричит петух изо всех сил. Кинешься к окну, а меня след простыл. Но я ведь сам ушел и провожать не просил. Плюнь, забей, не рыдай. Проку нет теперь включать фонарик, Тот, что не показывала мне. Проку нет теперь включать фонарик, Я иду по темной стороне. Не дождался от тебя ни слов, ни дел, Жажды удержать меня не разглядел. Я хотел остаться, но не преуспел. Плюнь, забей, не рыдай. Смысла нету звать меня обратно, Чтобы на прощанье помахать. Смысла нету звать меня обратно, Мне уже тебя не услыхать. Я шагаю быстро, душу теребя, Сомневаясь, мучаясь и все еще любя. А я ведь сердце тебе отдал, но не всего себя. Плюнь, забей, не рыдай. Вот такое вышло расставанье. Может, и обидел невзначай. Говорить не стану «до свиданья», Здесь скорее подойдет «прощай». И не то, чтобы меня ты допекла. Может, и сглупила где, но не со зла. Я просто чувствую: давно пора рвануть удила, В общем, плюнь, забей, не рыдай. |
Don't Think Twice, It's All Right It ain't no use to sit and wonder why, babe It don't matter, anyhow An' it ain't no use to sit and wonder why, babe If you don't know by now When your rooster crows at the break of dawn Look out your window and I'll be gone You're the reason I'm trav'lin' on Don't think twice, it's all right It ain't no use in turnin' on your light, babe That light I never knowed An' it ain't no use in turnin' on your light, babe I'm on the dark side of the road Still I wish there was somethin' you would do or say To try and make me change my mind and stay We never did too much talkin' anyway So don't think twice, it's all right It ain't no use in callin' out my name, gal Like you never did before It ain't no use in callin' out my name, gal I can't hear you anymore I'm a-thinkin' and a-wond'rin' all the way down the road I once loved a woman, a child I'm told I give her my heart but she wanted my soul But don't think twice, it's all right I'm walkin' down that long, lonesome road, babe Where I'm bound, I can't tell But goodbye's too good a word, gal So I'll just say fare thee well I ain't sayin' you treated me unkind You could have done better but I don't mind You just kinda wasted my precious time But don't think twice, it's all right |
С нами Бог Я ни имя, ни возраст Называть не хочу. Что вам в них? Я обычный, Никого не учу. Горд я краем, в котором Сделал первый свой вдох. Ведь я вырос в Америке, А с Америкой Бог. Мне поведал учебник Про наш громкий дебют. Колонисты стреляют, И индейцы бегут. Колонисты лупцуют Краснокожих, как блох. С нашей юной страною Изначально был Бог. А потом на Гражданской Север Юг победил. Одолели испанцев, Накопали могил. Нам остались знамена Этих славных эпох И портреты героев, С которыми Бог. Первая Мировая Подошла в свой черед. Что мы там потеряли, И сам черт не поймет. Но победный наш натиск Был не так уж и плох. Мы гробов не считаем, Когда с нами Бог. А за Первой — Вторая. Кто кому тут судья? Мы простили Германию И мы стали друзья. Это вряд ли б одобрил Кто в концлагере сдох. Но теперь это в прошлом, И с немцами Бог. С детства ненависть к русским Мне внушали всерьез. В русских — главный источник Всех военных угроз. Бойтесь, прячьтесь, спасайтесь, Рассыпайтесь в горох. Только не забывайте: Везде с вами Бог. Но у нас есть ракеты С ядовитым огнем. Если кто нас обидит, Мы полмира снесем. Держим палец на кнопке, Не возьмешь нас врасплох. И не надо вопросов, Когда с тобой Бог. Да к тому ж и ответы Не всегда на виду. Как нам быть с поцелуем В Гефсиманском саду? Я не сразу заметил Этот тонкий подвох. Не считал ли Иуда, Что и с ним тоже Бог? Всё мне здесь надоело, Я от вас ухожу. Больше слов не осталось, Но я вот что скажу: Если Бог всё же с вами, Как вы убеждены, Пусть ваш Бог не допустит Новой страшной войны. |
With God On Our Side Oh my name it is nothin' My age it means less The country I come from Is called the Midwest I's taught and brought up there The laws to abide And that the land that I live in Has God on its side Oh the history books tell it They tell it so well The cavalries charged The Indians fell The cavalries charged The Indians died Oh the country was young With God on its side Oh the Spanish-American War had its day And the Civil War too Was soon laid away And the names of the heroes l's made to memorize With guns in their hands And God on their side Oh the First World War, boys It closed out its fate The reason for fighting I never got straight But I learned to accept it Accept it with pride For you don't count the dead When God's on your side When the Second World War Came to an end We forgave the Germans And we were friends Though they murdered six million In the ovens they fried The Germans now too Have God on their side I've learned to hate Russians All through my whole life If another war starts It's them we must fight To hate them and fear them To run and to hide And accept it all bravely With God on my side But now we got weapons Of the chemical dust If fire them we're forced to Then fire them we must One push of the button And a shot the world wide And you never ask questions When God's on your side Through many dark hour I've been thinkin' about this That Jesus Christ Was betrayed by a kiss But I can't think for you You'll have to decide Whether Judas Iscariot Had God on his side So now as I'm leavin' I'm weary as Hell The confusion I'm feelin' Ain't no tongue can tell The words fill my head And fall to the floor If God's on our side He'll stop the next war |
Заправилы войны Заправилы войны, Покровители бомб, И крылатых ракет, И тяжелых гранат, Чтобы задним числом Сожалеть не пришлось, Я спешу вам сказать, Что вас вижу насквозь. Вы придумали мины, И напалм, и шрапнель. Мой сверкающий мир — Лишь игрушка для вас. В руки сунете ствол, Обозначите цель, Понадежней пригнетесь И скроетесь с глаз. Ваш иудин обычай — Это ложь и обман, Сладкий миф о победе В тотальной войне. Но дерьмо ваших душ Сквозь ползучий туман Проступает, как кровь На защитном сукне. Вам бояться не нужно, Отдавая приказ, Что противник, стреляя, Будет целиться в вас. Это где-то вдали, Никогда не вблизи, Чья-то юная жизнь Исчезает в грязи. Вы вселили в людей Отвратительный страх, Страх приносить Детей в этот мир. Сколько их, нерожденных, На ваших руках... Рядом с вами моральней Любой дезертир. Кто таков я, чтоб с вами Говорить напрямик? Мне твердят, что я глуп, Что в детали не вник. Но вникать ли в детали Сомнительных дел? Сам Христос не простил бы вам Ваш беспредел. И на что вам сгодится Ваш поганый доход? Разве купишь прощенье У вдов и сирот? Даже взятые вместе С ваших войн барыши Вам добыть не помогут Спасенье души. И я жду вашей смерти. И, надеюсь, дождусь. Я за гробом пойду, Я пойду, я клянусь. И я встану у ямы, Где закопаны вы, И уйду, лишь уверясь, Что вы точно мертвы. |
Masters of War Come you masters of war You that build all the guns You that build the death planes You that build the big bombs You that hide behind walls You that hide behind desks I just want you to know I can see through your masks You that never done nothin' But build to destroy You play with my world Like it's your little toy You put a gun in my hand And you hide from my eyes And you turn and run farther When the fast bullets fly Like Judas of old You lie and deceive A world war can be won You want me to believe But I see through your eyes And I see through your brain Like I see through the water That runs down my drain You fasten the triggers For the others to fire Then you set back and watch When the death count gets higher You hide in your mansion As young people's blood Flows out of their bodies And is buried in the mud You've thrown the worst fear That can ever be hurled Fear to bring children Into the world For threatening my baby Unborn and unnamed You ain't worth the blood That runs in your veins How much do I know To talk out of turn You might say that I'm young You might say I'm unlearned But there's one thing I know Though I'm younger than you Even Jesus would never Forgive what you do Let me ask you one question Is your money that good Will it buy you forgiveness Do you think that it could I think you will find When your death takes its toll All the money you made Will never buy back your soul And I hope that you die And your death'll come soon I will follow your casket In the pale afternoon And I'll watch while you're lowered Down to your deathbed And I'll stand o'er your grave 'Til I'm sure that you're dead |
Будет дождь Где ты ходил? Скажи, сынок. Где ты ходил? Скажи, голубок. Я бродил по двенадцати мглистым вершинам, Брел и полз по шести искривленным дорогам, Продирался сквозь семь невеселых лесов, Замирал перед дюжиной мертвых морей, Пропадал в пасти кладбища в тысячу миль. И будет дождь, будет дождь. Будет дождь, будет дождь, Будет страшный дождь, и очень скоро. Что ты видал? Скажи, сынок. Что ты видал? Скажи, голубок. Я видел волков, окруживших младенца, И шоссе из алмазов, а на нем ни души, Видел, как кровоточат поникшие ветви, И толпу мужиков с молотками в крови, Видел белую лестницу, всю под водою, И сто тысяч ораторов без языков, Видел ружья и сабли в руках малолеток. И будет дождь, будет дождь, Будет дождь, будет дождь, Будет страшный дождь, и очень скоро. Что ты слыхал? Скажи, сынок. Что ты слыхал? Скажи, голубок. Я слышал, как гром шлет предупрежденье, Слышал рокот волны, что затопит полмира, Десять тысяч шептавших и ноль им внимавших, И голодного плач, и хохочущих сытых, Слышал сто барабанщиков, руки отбивших, Слышал песню поэта, что сдох под забором, Слышал, как рыжий клоун кричит в переулке. И будет дождь, будет дождь, Будет дождь, будет дождь, Будет страшный дождь, и очень скоро. Кого ты встречал? Скажи, сынок. Кого ты встречал? Скажи, голубок. Я встретил мальчишку у мертвого пони, Встретил черного пса, что вел белый хозяин, Встретил женщину, что полыхала всем телом, И девочку, что подарила мне радугу, И мужчину, который был ранен любовью, И другого мужчину, что ранен был злобою. И будет дождь, будет дождь, Будет дождь, будет дождь, Будет страшный дождь, и очень скоро. Куда ты теперь? Скажи, сынок. Куда ты теперь? Скажи, голубок. Я обратно пойду, пока дождь не собрался, Я пойду прямо в темную, дикую чащу, Где так много народу с пустыми руками, Где все воды кишат ядовитой заразой, Где тюремная вонь затопила жилища, Где лицо палача так надежно сокрыто, Где забвение душам, где голод — хозяин, Где черным рисуют, а нулями считают. Я вдохну это всё, чтобы думать и делать, Отражу это с гор, чтобы каждый увидел. А потом пусть меня океан накрывает. Я готов и я песни своей не забуду. И будет дождь, будет дождь, Будет дождь, будет дождь, Будет страшный дождь, и очень скоро. |
A Hard Rain's A-Gonna Fall Oh, where have you been, my blue-eyed son? Oh, where have you been, my darling young one? I've stumbled on the side of twelve misty mountains I've walked and I've crawled on six crooked highways I've stepped in the middle of seven sad forests I've been out in front of a dozen dead oceans I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard And it's a hard, and it's a hard, It's a hard, and it's a hard And it's a hard rain's a-gonna fall Oh, what did you see, my blue-eyed son? Oh, what did you see, my darling young one? I saw a newborn baby with wild wolves all around it I saw a highway of diamonds with nobody on it I saw a black branch with blood that kept drippin' I saw a room full of men with their hammers a-bleedin' I saw a white ladder all covered with water I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken I saw guns and sharp swords in the hands of young children And it's a hard, and it's a hard, It's a hard, it's a hard And it's a hard rain's a-gonna fall And what did you hear, my blue-eyed son? And what did you hear, my darling young one? I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin' Heard the roar of a wave that could drown the whole world Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin' Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin' Heard one person starve, I heard many people laughin' Heard the song of a poet who died in the gutter Heard the sound of a clown who cried in the alley And it's a hard, and it's a hard, It's a hard, it's a hard And it's a hard rain's a-gonna fall Oh, who did you meet, my blue-eyed son? Who did you meet, my darling young one? I met a young child beside a dead pony I met a white man who walked a black dog I met a young woman whose body was burning I met a young girl, she gave me a rainbow I met one man who was wounded in love I met another man who was wounded with hatred And it's a hard, it's a hard, It's a hard, it's a hard It's a hard rain's a-gonna fall Oh, what'll you do now, my blue-eyed son? Oh, what'll you do now, my darling young one? I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin' I'll walk to the depths of the deepest black forest Where the people are many and their hands are all empty Where the pellets of poison are flooding their waters Where the home in the valley meets the damp dirty prison Where the executioner's face is always well hidden Where hunger is ugly, where souls are forgotten Where black is the color, where none is the number And I'll tell it and think it and speak it and breathe it And reflect it from the mountain so all souls can see it Then I'll stand on the ocean until I start sinkin' But I'll know my song well before I start singin' And it's a hard, it's a hard, It's a hard, it's a hard It's a hard rain's a-gonna fall |
Времена меняются Собирайтесь-ка, люди, пора уж давно Осознать то, чего избежать не дано. Подступает вода, всем нам здесь суждено Быть накрытыми валом гребнистым. И тогда либо плыть, либо камнем на дно — Времена меняются быстро. Где вы там, публицисты, акулы пера? Вот вам шанс, за который хвататься пора. Но с прогнозами, как завершится игра, Потерпи, даже самый речистый. Нынче тот победит, кто был битым вчера — Времена меняются быстро. Конгрессмены, сенаторы, времени нет. Не толпитесь в дверях, выходите на свет. Этот вал переломит любому хребет, Не щадя ни судьи, ни министра. От него не спасет ни один кабинет — Времена меняются быстро. Мамы-папы, скорей привыкайте к тому, Что вам многое сделалось не по уму. Ваши дети отчет не дают никому, Старый кодекс лишается смысла. Скоро новый придет, не мешайте ему — Времена меняются быстро. Отзвучало заклятье, означен предел, Настоящим грядущего дух овладел. Ты вчера еще полз, а сегодня взлетел, Там где три было, стало вдруг триста. Нынче лидер, а завтра уже не у дел — Времена меняются быстро. |
The Times They Are A-Changin' Come gather 'round people wherever you roam And admit that the waters around you have grown And accept it that soon you'll be drenched to the bone If your time to you is worth savin' Then you better start swimmin' or you'll sink like a stone For the times they are a-changin' Come writers and critics who prophesize with your pen And keep your eyes wide the chance won't come again And don't speak too soon for the wheel's still in spin And there's no tellin' who that it's namin' For the loser now will be later to win For the times they are a-changin' Come senators, congressmen, please heed the call Don't stand in the doorway, don't block up the hall For he that gets hurt will be he who has stalled There's a battle outside and it is ragin' It'll soon shake your windows and rattle your walls For the times they are a-changin' Come mothers and fathers throughout the land And don't criticize what you can't understand Your sons and your daughters are beyond your command Your old road is rapidly agin' Please get out of the new one if you can't lend your hand For the times they are a-changin' The line it is drawn, the curse it is cast The slow one now will later be fast As the present now will later be past The order is rapidly fadin' And the first one now will later be last For the times they are a-changin' |
Чашка кофе Твое дыханье — сладкий мед, Глаза — как изумруд, Спина пряма, а на подушке Волосы поют. Но вся любовь и ласка мимо, Ты даришь их не мне. Кому верна ты? Разве только Звездам в вышине. Чашкой кофе снова угощусь, Выпью чашку кофе и прощусь, И в долину спущусь. Нехитрой мудрости бродяг У папы одолжи. Он объяснит тебе как красть И как метать ножи. Границы его царства На замке от чужаков, Надтреснут голос, путь извилист, Разум бестолков. Чашкой кофе снова угощусь, Выпью чашку кофе и прощусь, И в долину спущусь. Владеют ясновиденьем Твоя сестра, и мать, и ты. Ты книг не держишь на столе, Не зная грамоты. И нет предела наслажденью, И голос твой звенит, Но океан души твоей Бездонен и закрыт. Чашкой кофе снова угощусь, Выпью чашку кофе и прощусь, И в долину спущусь. |
One More Cup of Coffee Your breath is sweet Your eyes are like two jewels in the sky Your back is straight, your hair is smooth On the pillow where you lie But I don't sense affection No gratitude or love Your loyalty is not to me But to the stars above One more cup of coffee for the road One more cup of coffee 'fore I go To the valley below Your daddy he's an outlaw And a wanderer by trade He'll teach you how to pick and choose And how to throw the blade He oversees his kingdom So no stranger does intrude His voice it trembles as he calls out For another plate of food One more cup of coffee for the road One more cup of coffee 'fore I go To the valley below Your sister sees the future Like your mama and yourself You've never learned to read or write There's no books upon your shelf And your pleasure knows no limits Your voice is like a meadowlark But your heart is like an ocean Mysterious and dark One more cup of coffee for the road One more cup of coffee 'fore I go To the valley below |
Шесть песен в исполнении переводчика. Клуб «Книги и кофе», СПб, 8.08.2016. 01:38 «Девушка из северного края» ("Girl From The North Country") 05:26 «Найди другого» ("It Ain't Me, Babe") 08:20 «Плюнь, забей, не рыдай» ("Don't Think Twice, It's All Right") 11:40 «Будет дождь» ("A Hard Rain's A-Gonna Fall") 17:45 «Чашка кофе» ("One More Cup Of Coffee") 22:20 «Ветерок» ("Blowin' In The Wind") |
Кувырком к чертям Были времена: успешна, модна, Ты могла кому-нибудь Мелочи швырнуть, Помнишь ли? Люди вслед: куколка, привет! Хочешь совет? А ты им в ответ: Да пошли! Ты любила раньше хохотать Над чудаками, которым негде спать. А теперь не спешишь судить, А теперь норовишь забыть О том, как можно воровать объедки, Чтобы просто пожрать. Припев: В кайф ли тебе? В кайф ли тебе? Без стен и дверей, Подруг и друзей, По кочкам и пням, Кувырком к чертям. Школа для элиты, все пути открыты, Стрелки забиты, благодать! Но в актовом зале тебе не рассказали, Как сподручнее на вокзале выживать. Не для тебя всегда был компромисс С мистическим бомжом, но видишь, мисс, Никаких алиби тебе он не продаст, Как ни пялься в вакуум его глаз. Тебе не светит по рукам ударить даже с ним. Припев Что тебе жонглёры, танцоры, Их молчаливые укоры, Когда ты прошла, не взглянув. Не задумывалась нисколько, Начала понимать что-то, только лиха хлебнув. Тебя катал на тачке доброхот, На плече у которого спал сиамский кот. Каково ж было потом узнать, что он не тот, За кого себя так уверенно выдает, Когда обобранную дочиста Тебя он вышвырнул в грязь? Припев Вот расстановка: вся тусовка Пьет, балдеет, жиреет, умеет правильно жить Бедная овечка, сними колечко, Есть местечко, где его можно Заложить. Не раскисай, несчастий пригубя, Наполеон в лохмотьях ждет тебя. Ступай скорей к нему, он твой теперь. Когда всё потерял, не ждешь потерь. Чего бояться невидимке? Кого стесняться? Что скрывать? |
Like a Rolling Stone Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime In your prime, Didn't you? People'd call, say, "Beware doll, You're bound to fall" You thought they were all Kiddin' you You used to laugh about Everybody that was hangin' out Now you don't talk so loud Now you don't seem so proud About having to be scrounging For your next meal Chorus: How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone? You've gone to the finest school all right, Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out you're gonna have to get used to it You said you'd never compromise With the mystery tramp, but now you realize He's not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal? Chorus You never turned around to see the frowns On the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ain't no good You shouldn't let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ain't it hard when you discover that He really wasn't where it's at After he took from you everything He could steal Chorus Princess on the steeple and all the pretty people They're drinkin', thinkin' that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But you'd better lift your diamond ring, You'd better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now, he calls you, you can't refuse When you got nothing, you got nothing to lose You're invisible now, You got no secrets to conceal |
Женщины дождливого дня, #12 и 35 Тебя забьют, когда ты всем пример, Забьют на свой и на чужой манер, Забьют тебя и вдоль, и поперек, Забьют, когда ты сир и одинок. Но ты не плачь, не будь такой дурак, Сам забей, забей косяк! Тебя забьют, когда ты только встал, Забьют, когда, намаявшись, устал, Забьют, когда ногою топчешь пол, Забьют, когда к дверям подходишь зол. Но ты не плачь, не будь такой дурак, Сам забей, забей косяк! Тебя забьют и в завтрак, и в обед, Забьют, когда ты молод и не сед. Забьют, когда решишь срубить деньжат, Забьют и ободрить тебя спешат: Мол, ты не плачь, не будь такой дурак, Сам забей, забей косяк! Тебя забьют, крича: «Тебе кранты!» Забьют и раздербанят в лоскуты. Забьют, когда ты воешь на луну И дергаешь гитарную струну. Но ты не плачь, не будь такой дурак, Сам забей, забей косяк! Тебя забьют и летом, и зимой, Забьют, когда кряхтя ползешь домой. Забьют, когда благодаришь судьбу, Забьют, когда покоишься в гробу. Но ты не плачь, не будь такой дурак, Сам забей, забей косяк! |
Rainy Day Women #12 & 35 Well, they'll stone ya when you're trying to be so good They'll stone ya just a-like they said they would They'll stone ya when you're tryin' to go home Then they'll stone ya when you're there all alone But I would not feel so all alone Everybody must get stoned Well, they'll stone ya when you're walkin' 'long the street They'll stone ya when you're tryin' to keep your seat They'll stone ya when you're walkin' on the floor They'll stone ya when you're walkin' to the door But I would not feel so all alone Everybody must get stoned They'll stone ya when you're at the breakfast table They'll stone ya when you are young and able They'll stone ya when you're tryin' to make a buck They'll stone ya and then they'll say, "good luck" Tell ya what, I would not feel so all alone Everybody must get stoned Well, they'll stone you and say that it's the end Then they'll stone you and then they'll come back again They'll stone you when you're riding in your car They'll stone you when you're playing your guitar Yes, but I would not feel so all alone Everybody must get stoned Well, they'll stone you when you walk all alone They'll stone you when you are walking home They'll stone you and then say you are brave They'll stone you when you are set down in your grave But I would not feel so all alone Everybody must get stoned |
Незнакомец с бубном Припев: Эй, незнакомец с бубном, спой мне что-нибудь, Я не сплю, куда податься мне? где город мой? Эй, незнакомец с бубном, спой мне что-нибудь, И в рассветных перезвонах я пойду за тобой. Вся вечерняя империя ушла назад в песок. С пятки на носок Я качаюсь, и висок не отпускает. С чего я так устал? Хоть ляг, хоть встань, всё один чёрт, Круг очерчен, воздух спёрт, Город стар, и пуст, и мёртв, и не мечтает. Припев Вихрем пусть несет меня волшебный твой каяк. Что со мной? Напал столбняк, Пальцы рук не сжать в кулак, Пальцам ног не сделать шаг, Я стою, а мой башмак переступает сам. Я готов куда угодно, даже в никуда, Где твоя узда? Околдуешь, не беда, Обещаю в этот раз поверить чудесам. Припев Видишь, как на солнце Смех искрится и кружит? Всё срывается с орбит, Скачет, вьётся, мельтешит, И ничто не остановит этот танец. Слышишь за собой весёлых рифм кутерьму? Вторя бубну твоему, Развевая бахрому, Тень преследует счастливый оборванец. Припев Ум клубится дымом, Я исчезнуть в нем готов, Прочь от скрученных часов, От поникших парусов, От испуганных лесов, К берегам семи ветров, Где нас с горем не сведёт шальная сводня, Где с небес алмазы смотрят На беспечный танец мой В пене ласковой морской, Под рокочущий прибой, Вместе с прошлым и судьбой В сладкий плен я взят тобой, Дай до завтра мне не помнить про сегодня. Припев |
Mr. Tambourine Man Chorus: Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me I'm not sleepy and there is no place I'm going to Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me In the jingle jangle morning I'll come followin' you Though I know that evenin's empire Has returned into sand Vanished from my hand Left me blindly here to stand but still not sleeping My weariness amazes me, I'm branded on my feet I have no one to meet And the ancient empty street's too dead for dreaming Chorus Take me on a trip upon your magic swirlin' ship My senses have been stripped, My hands can't feel to grip My toes too numb to step Wait only for my boot heels to be wanderin' I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade Into my own parade, cast your dancing spell my way I promise to go under it Chorus Though you might hear laughin', spinnin', Swingin' madly across the sun It's not aimed at anyone, it's just escapin' on the run And but for the sky there are no fences facin' And if you hear vague traces of skippin' reels of rhyme To your tambourine in time, It's just a ragged clown behind I wouldn't pay it any mind It's just a shadow you're seein' that he's chasing Chorus Then take me disappearin' Through the smoke rings of my mind Down the foggy ruins of time, Far past the frozen leaves The haunted, frightened trees, Out to the windy beach Far from the twisted reach of crazy sorrow Yes, to dance beneath the diamond sky With one hand waving free Silhouetted by the sea, Circled by the circus sands With all memory and fate Driven deep beneath the waves Let me forget about today until tomorrow Chorus |
Будь рядом Уныло гробовщик вздохнёт, Шарманщик кисло пропоёт, И саксофоны скажут: мол, бросай её. Колоколов и дудок медь Начнет презрительно звенеть, Не на того напали, Я вам не отдам своё. Будь рядом, будь рядом, Будь рядом всегда. Просто будь рядом. Политик пьяный чешет сквозь Людские слезы, как лосось, Спасители уснули, но всё ждут тебя. Они придут и, может быть, Сей чаши не дадут допить, Заставят дверь открыть и отпустить тебя. Будь рядом, будь рядом, Будь рядом всегда. Просто будь рядом. Отцы бывали не хитрей, Они любви не знали. Но голоса их дочерей Врасплох меня застали. Я возвращаюсь к Даме Пик И зрю своей служанки лик, Она привыкла, что я не боюсь её. Она добра, как ей не знать, Где я теперь люблю бывать, Давно понятно всё, К чему теперь враньё. Будь рядом, будь рядом, Будь рядом всегда. Просто будь рядом. Твой попрыгунчик загрустил, Китайский френч ему не мил, Я флейту взял его без спроса, что с того. Он мне хотел мне сказать словцо, Но нагло врал тебе в лицо, Разорвано кольцо, Забудем про него. Будь рядом, будь рядом, Будь рядом всегда. Просто будь рядом. |
I Want You The guilty undertaker sighs The lonesome organ grinder cries The silver saxophones say I should refuse you The cracked bells and washed-out horns Blow into my face with scorn But it's not that way I wasn't born to lose you I want you, I want you I want you so bad Honey, I want you The drunken politician leaps Upon the street where mothers weep And the saviors who are fast asleep, they wait for you And I wait for them to interrupt Me drinkin' from my broken cup And ask me to open up the gate for you I want you, I want you I want you so bad Honey, I want you How all my fathers, they've gone down True love they've been without it But all their daughters put me down 'Cause I don't think about it Well, I return to the Queen of Spades And talk with my chambermaid She knows that I'm not afraid to look at her She is good to me And there's nothing she doesn't see She knows where I'd like to be But it doesn't matter I want you, I want you I want you so bad Honey, I want you Now your dancing child with his Chinese suit He spoke to me, I took his flute No, I wasn't very cute to him, was I? But I did it, though, because he lied Because he took you for a ride And because time was on his side And because I... I want you, I want you I want you so bad Honey, I want you |
Ферма Мэгги Я больше на Мэгги не хочу пахать. Нет, больше на Мэгги не хочу пахать. Просыпаюсь спозаранку, У небес прошу дождя, Головой от мыслей пухну, Всякий раз засады ждя. А она мне говорит не рассуждать! Нет, на Мэгги больше не хочу пахать. На брата Мэгги не хочу пахать. Нет, на брата Мэгги не хочу пахать. Он дает тебе полтинник, Он дает тебе второй, Он тебе с ухмылкой скажет: Дескать, ты у нас герой! А потом спешит тебя оштрафовать! Нет, на брата Мэгги не хочу пахать. На папу Мэгги не хочу пахать. Нет, на папу Мэгги не хочу пахать. Он бычок потехи ради Гасит меж твоих очей. У него свои хоромы И окно из кирпичей. И чужих к нему не велено пускать. Нет, на папу Мэгги не хочу пахать. На маму Мэгги не хочу пахать. Нет, на маму Мэгги не хочу пахать. День-деньской она втирает Насчет Бога и добра, Даже слуги понимают, У нее в мозгах дыра. Ей за шестьдесят, а она: мне двадцать пять! Нет, на маму Мэгги не хочу пахать. Я больше на Мэгги не хочу пахать. Нет, больше на Мэгги не хочу пахать. Я просто стараюсь Быть самим собой. А им всем надо, чтобы Я стал совсем другой. Их песни стали мне надоедать. Нет, на Мэгги больше не хочу пахать. |
Maggie's Farm I ain't gonna work on Maggie's farm no more No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more Well, I wake in the morning Fold my hands and pray for rain I got a head full of ideas That are drivin' me insane It's a shame the way she makes me scrub the floor I ain't gonna work on Maggie's farm no more I ain't gonna work for Maggie's brother no more No, I ain't gonna work for Maggie's brother no more Well, he hands you a nickel He hands you a dime He asks you with a grin If you're havin' a good time Then he fines you every time you slam the door I ain't gonna work for Maggie's brother no more I ain't gonna work for Maggie's pa no more No, I ain't gonna work for Maggie's pa no more Well, he puts his cigar Out in your face just for kicks His bedroom window It is made out of bricks The National Guard stands around his door Ah, I ain't gonna work for Maggie's pa no more I ain't gonna work for Maggie's ma no more No, I ain't gonna work for Maggie's ma no more Well, she talks to all the servants About man and God and law Everybody says She's the brains behind pa She's sixty-eight, but she says she's twenty-four I ain't gonna work for Maggie's ma no more I ain't gonna work on Maggie's farm no more No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more Well, I try my best To be just like I am But everybody wants you To be just like them They sing while you slave and I just get bored I ain't gonna work on Maggie's farm no more |
Всё, как у женщин Никого не трогает боль, Только лупит дождь и поперёк, и вдоль. Всюду говорят Про её наряд, Но на бантики и ленточки только бросишь взгляд, Тут же попадают с кудрей. У неё всё, как у женщин, И любовь её, как у женщин, Даже боль её, как у женщин, А вот слёзы — как у детей. Бог свидетель, она мне друг. И я верю, мы ещё сойдёмся вдруг. Но прежде, чем мечтать, Она должна понять, Что на фоне всех прочих ей вовсе не блистать С её туманами, амфетаминами И побрякушками всех мастей. У неё всё, как у женщин, И любовь её, как у женщин, Даже боль её, как у женщин, А вот слёзы — как у детей. Лило семь суток напролёт, И пересох от жажды рот, И я погнал коней. Но всё известно наперёд, Уже неважно, чья возьмёт, А боль сильней, И всё ясней, Что с ней — Вместе нам, увы, никак, Нам пора расстаться, я ведь не дурак. Просто как друзьям Повстречаться нам Можно будет, только не бахвалься тут и там, Что я мечтал дорваться до твоих сетей. Ибо ложь твоя, как у женщин, И любовь твоя, как у женщин, Даже боль твоя, как у женщин, А вот слёзы — как у детей. |
Just Like a Woman Nobody feels any pain Tonight as I stand inside the rain Ev'rybody knows That Baby's got new clothes But lately I see her ribbons and her bows Have fallen from her curls She takes just like a woman, yes, she does She makes love just like a woman, yes, she does And she aches just like a woman But she breaks just like a little girl Queen Mary, she's my friend Yes, I believe I'll go see her again Nobody has to guess That Baby can't be blessed Till she sees finally that she's like all the rest With her fog, her amphetamine And her pearls She takes just like a woman, yes, she does She makes love just like a woman, yes, she does And she aches just like a woman But she breaks just like a little girl It was raining from the first And I was dying there of thirst So I came in here And your long-time curse hurts But what's worse Is this pain in here I can't stay in here Ain't it clear that — I just can't fit Yes, I believe it's time for us to quit When we meet again Introduced as friends Please don't let on that you knew me when I was hungry and it was your world Ah, you fake just like a woman, yes, you do You make love just like a woman, yes, you do Then you ache just like a woman But you break just like a little girl |
Баллада о тощем Заходишь в помещенье, Расстегиваешь пальто, Видишь: там кто-то голый. Спрашиваешь: ты кто? И никаких намеков, И версий никаких, И что потом сказать, Когда уйдешь? Здесь что-то происходит, А вот что, не разберу. А вы, мистер Джонс? Приподнимаешь голову, Интересуешься, что к чему. Кто-то пальцем тычет в тебя И говорит: «Ему!» Ты говоришь: «Что мне?» Кто-то другой: «Где что?» И ты осознаешь, Что ты один. Здесь что-то происходит, А вот что, не разберу. А вы, мистер Джонс? Предъявляешь билет, Думаешь, сесть или лечь. Некий клоун спешит навстречу, Твою различив речь. И говорит: «Ну и рожа! Не страшно ль таким быть?» «Страшно», — киваешь ты И получаешь кость. Здесь что-то происходит, А вот что, не разберу. А вы, мистер Джонс? Посягнувшим на воображение Ты составишь достойный ответ, Ты знаком с лесорубами, Нужными для консультаций. Но не встретишь нигде уважения, От тебя ожидают лишь чек В пользу льготных Благотворительных организаций. Ты общался с профессорами, Похвалы получал от них, Обсуждал с большими юристами Неприкасаемых. Тобой проштудирован весь Фрэнсис Скотт Фитцжеральд, Ты очень начитан, Это знают все. Здесь что-то происходит, А вот что, не разберу. А вы, мистер Джонс? Подходит шпагоглотатель, Весь затянутый в шёлк, Опускается на колени И каблуками щёлк! Себя осеняет знаменьем И говорит: «Ну как? Вот твоя глотка, Забери назад». Здесь что-то происходит, А вот что, не разберу. А вы, мистер Джонс? Вот одноглазый карлик, Кричащий слово «ДАВАЙ» Ты спрашиваешь: «Зачем?» Он в ответ: «Не зевай!» Ты ему: «В каком смысле?» А он тебе: «Ты корова! Дай молока Или проваливай». Здесь что-то происходит, А вот что, не разберу. А вы, мистер Джонс? Заходишь в помещенье, Нахмуренный, как верблюд, Прячешь глаза в карман Нос прячешь под спуд. Должен же быть закон, Запрещающий здесь ходить, По крайней мере, Без наушников. Здесь что-то происходит, А вот что, не разберу. А вы, мистер Джонс? |
Ballad of a Thin Man You walk into the room With your pencil in your hand You see somebody naked And you say, "Who is that man?" You try so hard But you don't understand Just what you'll say When you get home Because something is happening here But you don't know what it is Do you, Mister Jones? You raise up your head And you ask, "Is this where it is?" And somebody points to you And says, "It's his" And you say, "What's mine?" And somebody else says, "Where what is?" And you say, "Oh my God Am I here all alone?" Because something is happening here But you don't know what it is Do you, Mister Jones? You hand in your ticket And you go watch the geek Who immediately walks up to you When he hears you speak And says, "How does it feel To be such a freak?" And you say, "Impossible" As he hands you a bone Because something is happening here But you don't know what it is Do you, Mister Jones? You have many contacts Among the lumberjacks To get you facts When someone attacks your imagination But nobody has any respect Anyway they already expect you To just give a check To tax-deductible charity organizations You've been with the professors And they've all liked your looks With great lawyers you have Discussed lepers and crooks You've been through all of F. Scott Fitzgerald's books You're very well read It's well known Because something is happening here But you don't know what it is Do you, Mister Jones? Well, the sword swallower, he comes up to you And then he kneels He crosses himself And then he clicks his high heels And without further notice He asks you how it feels And he says, "Here is your throat back Thanks for the loan" Because something is happening here But you don't know what it is Do you, Mister Jones? Now you see this one-eyed midget Shouting the word "NOW" And you say, "For what reason?" And he says, "How?" And you say, "What does this mean?" And he screams back, "You're a cow Give me some milk Or else go home" Because something is happening here But you don't know what it is Do you, Mister Jones? Well, you walk into the room Like a camel and then you frown You put your eyes in your pocket And your nose on the ground There ought to be a law Against you comin' around You should be made To wear earphones Because something is happening here But you don't know what it is Do you, Mister Jones? |
Принадлежащая мне У неё всего в достатке, Это мастер, это кремень. У неё всего в достатке, Это мастер, это кремень. Может тьму извлечь из ночи И чёрным выкрасить день. Ты теперь готов похитить Всё, на что упал её взгляд. Ты теперь готов похитить Всё, на что упал её взгляд. А сам припал к замочной скважине, Видишь её — и рад. Она не может оступиться, Ей просто негде упасть. Она не может оступиться, Ей просто негде упасть. Она ничейный ребёнок, Пред нею бессильна власть. Её египетские кольца Вторят блеском её словам. Её египетские кольца Вторят блеском её словам. Она — погонщица сомнамбул, А ты — антикварный хлам. Отвесь поклон ей в воскресенье, В день рожденья — руки по швам. Отвесь поклон ей в воскресенье, В день рожденья — руки по швам. На Хэллоуин купи трубу ей, На Рождество — барабан. |
She Belongs to Me She's got everything she needs She's an artist, she don't look back She's got everything she needs She's an artist, she don't look back She can take the dark out of the nighttime And paint the daytime black You will start out standing Proud to steal her anything she sees You will start out standing Proud to steal her anything she sees But you will wind up peeking through her keyhole Down upon your knees She never stumbles She's got no place to fall She never stumbles She's got no place to fall She's nobody's child The Law can't touch her at all She wears an Egyptian ring That sparkles before she speaks She wears an Egyptian ring That sparkles before she speaks She's a hypnotist collector You are a walking antique Bow down to her on Sunday Salute her when her birthday comes Bow down to her on Sunday Salute her when her birthday comes For Halloween give her a trumpet And for Christmas, buy her a drum |
Нам пора расстаться, Бэби Блю Поскорее собирайся и ступай. Что желаешь взять на память, забирай. Вон стоит подкидыш твой с ружьём, Плача ярким солнечным костром. И святые пляшут во хмелю. Нам пора расстаться, Бэби Блю. Можно ли без риска что-то обрести, Выхватить свой шанс из рук случайности? Уличный художник нам в укор Чертит пальцем дикий свой узор. Небо под тобой свилось в петлю. Нам пора расстаться, Бэби Блю. Флот сражён морской болезнью, весь уплыл. Войск на северных оленях след простыл. Вышел из дверей твоих плейбой, Тянет одеяло за собой. Шах и мат поставлен королю. Нам пора расстаться, Бэби Блю. Спрыгни со ступенек, чтобы дальше жить. Мёртвых брось, что толку их с собой тащить. Видишь у дверей своих бича? Он в обносках с твоего плеча. Чтобы путь открылся кораблю, Мы должны расстаться, Бэби Блю. |
It's All Over Now, Baby Blue You must leave now, take what you need, you think will last But whatever you wish to keep, you better grab it fast Yonder stands your orphan with his gun Crying like a fire in the sun Look out the saints are comin' through And it's all over now, Baby Blue The highway is for gamblers, better use your sense Take what you have gathered from coincidence The empty-handed painter from your streets Is drawing crazy patterns on your sheets This sky, too, is folding under you And it's all over now, Baby Blue All your seasick sailors, they are rowing home All your reindeer armies, are all going home The lover who just walked out your door Has taken all his blankets from the floor The carpet, too, is moving under you And it's all over now, Baby Blue Leave your stepping stones behind, something calls for you Forget the dead you've left, they will not follow you The vagabond who's rapping at your door Is standing in the clothes that you once wore Strike another match, go start anew And it's all over now, Baby Blue |
Я в порядке (просто истекаю кровью) Черный мрак съел белизну, Накрыл в длину и в ширину, Закрыл и солнце, и луну, Ни да, ни нет, ни тпру ни ну, Что предпринять, идя ко дну, С чего начать, с какого краю? Был бы рад поверить ты: Это блеф, это понты, Это разевают рты Пустоголовые шуты, Они не терпят темноты, Чуть что, кричат: я помираю! Все соблазны тянут в сад, Ты туда, а там бомбят, Льет сочувствий водопад, Вой, не вой, всё невпопад, А дураки давно скулят И зазывают в стаю. Но ты не плачь, будь силач, Когда над ухом пальнет пугач. Я в порядке, просто вздыхаю. Кто ждёт славы, кто конца, Кто-то рад всадить свинца, Чтоб прикончить подлеца, Не дать ему поднять лица, А кто-то скажет: мол, сердцам Не стоит ожесточаться. Волшебства лишились слова совсем, Наши боги трутся незнамо с кем, И Христос, блестящий, что твой тотем, Завалил игрушками весь Эдем, И любому ясно, что ни над чем Не запрещено смеяться. Нам многое скажут говоруны, Убедительны, красноречивы, умны, Мы узнаем, что все и всегда равны, Что на каждом из нас есть штаны, Но даже президент нашей страны Может без них остаться. Честно учишь правила игры, Но они годны лишь до поры. А я в порядке, чего бояться. Гам назойливых реклам Говорит тебе: ты сам Отворишь любой сезам И любой построишь храм, И тебе всё по зубам, А жизнь течёт мимо. Потерял себя, нашёл, Осознал, что страх прошёл, И стоишь один, как кол, А в ушах звенит, что, мол, Кто-то там тебя прочёл Без псевдонима. И загадка всё острей, Ты свободен, ты ничей, Но сквозит в судьбе твоей, В сути действий и вещей, Что ни с кем, ни с ним, ни с ней Не совместимо. Всем мораль хозяин сплёл, Хоть мудрец ты, хоть козёл. А мне с моралью — невыносимо! Уважай любую власть, Полезай к ней прямо в пасть, В зависти к тому, кто всласть Может сам свободу красть, Всё равно вам не совпасть, Как подытожишь. Если ж будешь впереди, Свято принципы блюди, Только лидеру кади, Остальные нелюди, Так рекут твои вожди, Храни их, Боже. А бунтующий певец Еле слышен средь овец, Он герой, он молодец, Но не смог зажечь сердец И не смог разбить колец, И ты не сможешь. Всякий вправе быть и глух и слеп, И облюбовать для жизни склеп. А я в порядке, всем не поможешь. Тётки судят и рядят: Этих в рай, а этих в ад, Хвать за шкирку, как котят, Не пахнут деньги, а смердят, Кого пугает этот яд? Всё пропаганда, и всё липа. Дело знаешь назубок, А что к чему, понять не смог, Простой вопрос сбивает с ног, От смерти вряд ли будет прок, И остаешься одинок, Опять трясясь от недосыпа. Глаза затапливает ртуть, Фальшивых истин злая суть, Гнилая муть сдавила грудь, Пора закончить этот путь, Но дайте мне хоть что-нибудь, На что б я мог взглянуть без всхлипа. Я осознаю, что весь мой вздор Мне подводит шею под топор. Но я в порядке — это жизнь, типа. |
It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) Darkness at the break of noon Shadows even the silver spoon The handmade blade, the child's balloon Eclipses both the sun and moon To understand you know too soon There is no sense in trying Pointed threats, they bluff with scorn Suicide remarks are torn From the fool's gold mouthpiece The hollow horn Plays wasted words, proves to warn That he not busy being born is busy dying Temptation's page flies out the door You follow, find yourself at war Watch waterfalls of pity roar You feel to moan but unlike before You discover that you'd just be one more Person crying So don't fear if you hear A foreign sound to your ear It's alright, Ma, I'm only sighing As some warn victory, some downfall Private reasons great or small Can be seen in the eyes of those that call To make all that should be killed to crawl While others say don't hate nothing at all Except hatred Disillusioned words like bullets bark As human gods aim for their mark Make everything from toy guns that spark To flesh-colored Christs that glow in the dark It's easy to see without looking too far That not much is really sacred While preachers preach of evil fates Teachers teach that knowledge waits Can lead to hundred-dollar plates Goodness hides behind its gates But even the president of the United States Sometimes must have to stand naked An' though the rules of the road have been lodged It's only people's games that you got to dodge And it's alright, Ma, I can make it Advertising signs they con You into thinking you're the one That can do what's never been done That can win what's never been won Meantime life outside goes on All around you You lose yourself, you reappear You suddenly find you got nothing to fear Alone you stand with nobody near When a trembling distant voice, unclear Startles your sleeping ears to hear That somebody thinks they really found you A question in your nerves is lit Yet you know there is no answer fit To satisfy, insure you not to quit To keep it in your mind and not forget That it is not he or she or them or it That you belong to Although the masters make the rules For the wise men and the fools I got nothing, Ma, to live up to For them that must obey authority That they do not respect in any degree Who despise their jobs, their destinies Speak jealously of them that are free Cultivate their flowers to be Nothing more than something they invest in While some on principles baptized To strict party platform ties Social clubs in drag disguise Outsiders they can freely criticize Tell nothing except who to idolize And then say God bless him While one who sings with his tongue on fire Gargles in the rat race choir Bent out of shape from society's pliers Cares not to come up any higher But rather get you down in the hole That he's in But I mean no harm nor put fault On anyone that lives in a vault But it's alright, Ma, if I can't please him Old lady judges watch people in pairs Limited in sex, they dare To push fake morals, insult and stare While money doesn't talk, it swears Obscenity, who really cares Propaganda, all is phony While them that defend what they cannot see With a killer's pride, security It blows the minds most bitterly For them that think death's honesty Won't fall upon them naturally Life sometimes must get lonely My eyes collide head-on with stuffed Graveyards, false gods, I scuff At pettiness which plays so rough Walk upside-down inside handcuffs Kick my legs to crash it off Say okay, I have had enough, what else can you show me? And if my thought-dreams could be seen They'd probably put my head in a guillotine But it's alright, Ma, it's life, and life only |
Я сегодня заночую здесь с тобой Полетел билет в окошко, Подбирай его любой. Все дела пошли за дверь, Не важны они теперь, Я сегодня заночую здесь с тобой. Утром был отъезд намечен, Отменился сам собой, Я любовью оглушен, Равновесия лишен, И сегодня заночую здесь с тобой. Не могу никак понять я, Отчего бросает в дрожь. Когда наложено заклятье, То и захочешь — не уйдешь. Подошел к перрону поезд, Пассажиры прут гурьбой У кого билета нет, Пусть поднимет мой билет, Потому что я ночую здесь с тобой. Полетел билет в окошко, Подбирай его любой. Все дела пошли за дверь, Не важны они теперь, Я сегодня заночую здесь с тобой. |
Tonight I'll Be Staying Here with You Throw my ticket out the window Throw my suitcase out there, too Throw my troubles out the door I don't need them anymore 'Cause tonight I'll be staying here with you I should have left this town this morning But it was more than I could do Oh, your love comes on so strong And I've waited all day long For tonight when I'll be staying here with you Is it really any wonder The love that a stranger might receive You cast your spell and I went under I find it so difficult to leave I can hear that whistle blowin' I see that stationmaster, too If there's a poor boy on the street Then let him have my seat 'Cause tonight I'll be staying here with you Throw my ticket out the window Throw my suitcase out there, too Throw my troubles out the door I don't need them anymore 'Cause tonight I'll be staying here with you |
Сядь со мной и приласкай Дверь закрой и глаза, Хватит уже жать на тормоза. Сядь со мной и приласкай. Туфли сбрось, свет гаси, Вспоминать не надо про такси. Сядь со мной и приласкай. Пересмешник наш улетит совсем, Мы о нем позабудем. В окне смеётся луна, она как будто пьяна, Но мы не осудим, Жалеть не будем. Вот за это пьём до дна. Принеси сюда вина. Сядь со мной и приласкай. |
I'll Be Your Baby Tonight Close your eyes, close the door You don't have to worry anymore I'll be your baby tonight Shut the light, shut the shade You don't have to be afraid I'll be your baby tonight Well, that mockingbird's gonna sail away We're gonna forget it That big, fat moon is gonna shine like a spoon But we're gonna let it You won't regret it Kick your shoes off, do not fear Bring that bottle over here I'll be your baby tonight |
Служить кому-то Можно работать консулом В Канаде или Перу, Можно любить рулетку, Можно любить икру, Можно быть от чемпионского титула В двух шагах, Можно быть светской львицей В бриллиантах и жемчугах. Припев: Но все должны служить кому-то (только так!) Все должны служить кому-то. Это может быть дьявол, а может быть и Господь, Но все должны служить кому-то. Можно быть наркоманом от рок-н-ролла Во весь масштаб, Только моргни, доставят любую дурь И послушных баб. Можно иметь свой бизнес Или бандитскую сеть, Тебя будут звать «профессор», Будут благоговеть. Припев Можно быть полицейским, Можно политиком стать, Можно даже целую Телекомпанию возглавлять. Быть богатым и бедным, Быть слепым и хромать, Можно уехать в другую страну И фамилию поменять. Припев Можно быть рабочим на стройке В самом дальнем конце, Можно снимать квартиру, Можно жить во дворце, Можно владеть оружием, Можно иметь хоть танк, Можно считаться землевладельцем, Можно купить хоть банк. Припев Можно быть проповедником, Глаголя белиберду, Можно быть бюрократом И за услуги назначить мзду. Можно быть парикмахером, Можно открыть лицей, Можно быть чьей-то любовницей, Можно наследницей. Припев Можно ходить в костюме, Можно ходить в трико, Можно пить виски, Можно пить молоко, Можно есть хлеб, Можно есть пастилу, Можно спать в королевской кровати, А можно и на полу. Припев Можешь звать меня Терри, Можешь звать меня Тимми, Можешь звать меня Бобби, Можешь звать меня Зимми, Можешь звать меня Эр-Джей, Можешь звать меня Рой, Можешь звать меня как угодно, Разницы нет никакой. Припев |
Gotta Serve Somebody You may be an ambassador To England or France You may like to gamble, You might like to dance You may be the heavyweight champion Of the world You may be a socialite With a long string of pearls Chorus: But you're gonna have to serve somebody, yes indeed You're gonna have to serve somebody Well, it may be the devil or it may be the Lord But you're gonna have to serve somebody You might be a rock 'n' roll addict Prancing on the stage You might have drugs at your command, Women in a cage You may be a businessman Or some high-degree thief They may call you Doctor Or they may call you Chief Chorus You may be a state trooper, You might be a young Turk You may be the head of some Big TV network You may be rich or poor, You may be blind or lame You may be living in another country Under another name Chorus You may be a construction worker Working on a home You may be living in a mansion Or you might live in a dome You might own guns And you might even own tanks You might be somebody's landlord, You might even own banks Chorus You may be a preacher With your spiritual pride You may be a city councilman Taking bribes on the side You may be workin' in a barbershop, You may know how to cut hair You may be somebody's mistress, May be somebody's heir Chorus Might like to wear cotton, Might like to wear silk Might like to drink whiskey, Might like to drink milk You might like to eat caviar, You might like to eat bread You may be sleeping on the floor, Sleeping in a king-sized bed Chorus You may call me Terry, You may call me Timmy You may call me Bobby, You may call me Zimmy You may call me R.J., You may call me Ray You may call me anything But no matter what you say Chorus |
Человек дал имена зверям Припев: Человек дал имена зверям В самом начале, в самом начале. Человек дал имена зверям В самом начале, давным-давно. Как-то раз на полянке лесной Он увидел зверя с мохнатой спиной. Зверь принялся рычать и реветь. Пусть это будет медведь! Припев Он увидел зверя, который легко Превращал траву, что ел, в молоко. Как найти для этого зверя слово? Пусть это будет корова! Припев Он увидел зверя с рогами на лбу, Что ревел и фыркал, топыря губу. Зверь был не мал, скорее велик. Что ж, назовем его «бык»! Припев Он увидел зверя в грязи ничком, Хвост крючком, нос пятачком. Долго спит и не устает от спанья. Пусть это будет свинья! Припев Новый зверь шерстью покрыт Целиком, от ушей до копыт. Щиплет травку у деревца. Пусть это будет овца! Припев А вот безногая тварь, что в суете Извиваясь ползет на животе. Как зовется загадка сия?.. |
Man Gave Names to All the Animals Chorus: Man gave names to all the animals In the beginning, in the beginning Man gave names to all the animals In the beginning, long time ago He saw an animal that liked to growl Big furry paws and he liked to howl Great big furry back and furry hair "Ah, think I'll call it a bear" Chorus He saw an animal up on a hill Chewing up so much grass until she was filled He saw milk comin' out but he didn't know how "Ah, think I'll call it a cow" Chorus He saw an animal that liked to snort Horns on his head and they weren't too short It looked like there wasn't nothin' that he couldn't pull "Ah, think I'll call it a bull" Chorus He saw an animal leavin' a muddy trail Real dirty face and a curly tail He wasn't too small and he wasn't too big "Ah, think I'll call it a pig" Chorus Next animal that he did meet Had wool on his back and hooves on his feet Eating grass on a mountainside so steep "Ah, think I'll call it a sheep" Chorus He saw an animal as smooth as glass Slithering his way through the grass Saw him disappear by a tree near a lake... |