Том Уэйтс в переводе и исполнении Вадима Смоленского | |
Приглашение на блюз Вот она, снует за стойкою, Громыхает сковородками, Привечает посетителей Привокзальной забегаловки. Вся хлопочет, вся в движеньи От шнурков до бус. Это просто приглашение на блюз. И ты круче Джеймса Кэгни, А она — как Рита Хэйворт, Рядом с вами отдыхает Голливуд. Одинока или с кем-то, Надо знать тебе зачем-то, Вот и уши навострил — хотя бы имя назовут. Она спросит: как вам сделать? Вам глазунью? не болтунью? Ты ответишь: съем, что выйдет. Осторожней, хлопотунья! На кого ты ставишь? Вот мой чемодан, а вот билет. Я проездом, к сожаленью, Заскочил на перекус, И всё это только приглашение на блюз. А она локтями крутит, С посетителями шутит, По стаканам чай и кофе Разливая делово. Я любуюсь, я не ною, Я оставил за спиною Искореженную тень свою и больше ничего, Только сны без продолженья, Только страхи, что сопьюсь, С неизменным приглашением на блюз. А у нее-то, видно, папик был богатый, Всё снабжал деньгами, тачкой, хатой, Был и в банке счет, и все дела, Кто б что ни говорил. Но любил он лишь ночами И не баловал речами, А потом нашел другую И с концами отвалил. И забрали помещенье, И машину, вот конфуз... И осталось только приглашение на блюз. До автобуса минута, Я всё медлю почему-то. Подарю билет кому-нибудь, А сам подзадержусь. Попрошу еще добавки И работу на заправке, Рядом комнату сниму, Чего я потерять боюсь? Чумовое ощущенье, Где тут минус, где тут плюс? Не принять ли приглашение на блюз? |
Invitation To The Blues Well, she's up against the register With an apron and a spatula With yesterday's deliveries, And the tickets for the bachelors She's a movin' violation From her conk down to her shoes But it's just an invitation to the blues And you feel just like Cagney, She looks like Rita Hayworth At the counter of the Schwab's Drugstore You wonder if she might be single, She's a loner, likes to mingle Got to be patient, try and pick up a clue She said: How you gonna like 'em, Over medium or scrambled? You say: Anyway's the only way, Be careful not to gamble On a guy with a suitcase And a ticket gettin' out of here In a tired bus station, In an old pair of shoes Cause it ain't nothin' but an invitation to the blues But you can't take your eyes off her, Get another cup of Java It's just the way she pours it for you, Jokin' with the customers Mercy mercy, Mr. Percy, There ain't nothin' back in Jersey But a broken down jalopy of a man I left behind And a dream that I was chasin', And a battle with the booze And an open invitation to the blues But she used to have a sugar daddy And a candyapple Caddy And a bank account and everything, Accustomed to the finer things He probably left her for a socialite, And he didn't love her 'cept at night And then he's drunk And never even told her that he cared So they took the registration, And the car keys and his shoes And left her with an invitation to the blues But there's a Continental Trailways Leavin' local bus tonight, good evenin' You can have my seat, I'm stickin' round here for a while Get me a room at the Squire, And the fillin' station's hirin' Now I can eat here every night, What the hell have I got to lose? Got a crazy sensation, Go or stay, and I gotta choose And I'll accept your invitation to the blues |
Плеснем новой краски А не плеснуть ли новой краски В этот блеклый квартал? Расставляй их, чтоб я все посшибал. Ты носишь платье, крошка, А я пиджак. Луна кровава в багровом небе, С этим полный ништяк. Наши грезы тают В суматохе дней. Строчки выцветают, Надо сделать их сильней. Перельем любовь В новые мехи, Удочки закинем И попробуем ухи. Так не плеснуть ли новой краски В этот блеклый квартал? Расставляй их, чтоб я все посшибал. Ты носишь платье, крошка, А я пиджак. Луна кровава в багровом небе, С этим полный ништяк. |
New Coat Of Paint Let's put a new coat of paint On this lonesome old town Set em' up, we'll be knockin' 'em down You wear a dress Baby I'll wear a tie We'll laugh at that old bloodshot moon In that burgundy sky All our scribbled love dreams Are lost or thrown away Here amidst the shuffle Of an overflowin' day Love needs a transfusion let's shoot it full of wine Fishin' for a good time Starts with throwin' in your line So let's put a new coat of paint On this lonesome old town Set em' up, set em' up, we'll be knockin' 'em down You wear a dress baby I'll wear a tie We'll laugh at that old bloodshot moon In that burgundy sky |
Танго до мозолей Ну-ка сбацай тарантеллу, Чтоб завыли кобели, Чтоб об пол оголтело Застучали костыли. Здесь танго до мозолей, Здесь гонки по трубе, И кто-то малохольный Кошмары шлет тебе. Припев: Дай мне выпасть из окошка С шевелюрой в конфетти, Расстели рогожку, Карты по кругу пусти. Я всё тебе скажу, Но не скажу, где был вчера. И всё, прости-прощай, мне спать пора. Исполнят незабудки Мой лучший отходняк, Под смех и прибаутки На вертел сядет хряк. Кларнет отдашь соседу, Ударишь в барабан, И косточки мои поедут В Новый Орлеан. Припев Дари подруге шмотки, Как куклу наряжай, Чини ей сковородки И фикусы сажай. Надрать бы тебе уши, Как последнее прости, Но ты меня не слушай, А просто отпусти. Припев |
Tango Till They're Sore Well, you play that Tarantella, All the hounds they start to roar The boys all go to hell, And then the Cubans hit the floor They drive along the pipeline, They tango till they're sore They take apart their nightmares And they leave 'em by the door Chorus: Let me fall out of the window With confetti in my hair Deal out jacks or better On a blanket by the stairs I'll tell you all my secrets, But I lie about my past Send me off to bed forever more Make sure they play my theme song, I guess Daisies'll have to do Just get me to New Orleans And paint shadows on the pews Turn the spit on that pig, Kick the drum and let me down Put my clarinet beneath your bed Till I get back in town Chorus Just make sure she's all in calico And the color of a doll Wave the flag on Cadillac Day And a skillet on the wall Cut me a switch, or hold your breath Till the sun goes down Write my name on the hood, Send me off to another town Chorus |
Пианино напоили Пианино напоили, Задремал на шее галстук, Лабухи потопали в Нью-Йорк, А телефонный автомат — в сортир, Лампа светит прямо в рожу, И ковер пора постричь бы, Телефон сидит без курева, А балкон пошел по бабам. Пианино напоили, Все меню давно замерзли, Осветитель крив на левый глаз И не может видеть правым. У настройщика антенна Слухового аппарата. Он ей крутит перед мамой. Пианино напоили. Вышибала мне не ровня, Настоящий ёкодзуна! А хозяин заведения — Злобный карлик и вообще дундук. А где моя официантка, Знает только счетчик Гейгера. Всех она в гробу видала — И меня, и корешей, но как же без нее? Истекла слюнями касса, Полыхают табуретки. Вот и верь теперь газетам, Нету в пепельницах счастья. Пианино напоили, Напоили пианино, Напоили пианино, Пианино напоили, А я трезв, Я трезв, Я трезв, Я трезв, Я трезв! |
The Piano Has Been Drinking (Not Me) The piano has been drinking, My necktie is asleep And the combo went back to New York, The jukebox has to take a leak And the carpet needs a haircut, And the spotlight looks like a prison break Cause the telephone's out of cigarettes, And the balcony is on the make And the piano has been drinking The piano has been drinking, And the menus are all freezing And the light man's blind in one eye And he can't see out of the other And the piano tuner's got a hearing aid, And he showed up with his mother And the piano has been drinking The piano has been drinking As the bouncer is a sumo wrestler, Cream-puff Casper Milktoast And the owner is a mental midget With the IQ of a fence post Cause the piano has been drinking The piano has been drinking And you can't find your waitress With a Geiger counter And she hates you and your friends And you just can't get served without her And the box-office is drooling, And the bar stools are on fire And the newspapers were fooling, And the ashtrays have retired Cause the piano has been drinking The piano has been drinking The piano has been drinking not me not me not me not me not me |
Лучше без жены Прочие ребята Как один давно женаты, Холостяками быть не все рождены. Да я и сам бы, может, тоже Был бы к браку расположен, Только лучше всё же без жены. До двенадцати всхрапнешь, Морду в воду окунешь И уйдешь, куда пожелаешь, И обратно не спешишь. Никого не надо дурачить, Чтоб пойти порыбачить, Сам себе всегда разрешишь. Конечно, баба — тоже вариант, Но я не половой гигант. Была одна, Ушла с трубачом. А его потом поймали, Домогательство впаяли. Он кричал, что он тут ни при чем. А я-то — до двенадцати всхрапну, И повою на луну, И уйду, куда пожелаю, И обратно не спешу. Никого не надо дурачить, Чтоб пойти порыбачить. Сам себе всегда разрешу. Так вот и живу с собой. Что мы за пара, боже мой! Мы так ладим, Что иной раз даже просто не верится! А тот, кто сам с собой в ладу, Благословит свою звезду И никогда не женится. До двенадцати всхрапнет, Морду в воду окунет И уйдет, куда пожелает, И обратно не спешит. Никого не надо дурачить, Чтоб пойти порыбачить. Кто ж себя свободы лишит? |
Better Off Without A Wife All my friends are married Every Tom and Dick and Harry You must be strong if you're to go it alone Here's to the bachelors and the Bowery bums Those who feel that they're the ones That are better off without a wife Cause I like to sleep until the crack of noon Midnight howlin' at the moon Goin' out when I want to, And I'm comin' home when I please Don't have to ask permission If I wanna go out fishin' Never have to ask for the keys I've never been no Valentino But I had a girl who lived in Reno Left me for a trumpet player Well, it didn't get me down He was wanted for assault And though he said it weren't his fault You know the coppers rode him right out of town I'll be sleeping until the crack of noon Midnight howlin' at the moon And I'll be goin' out when I want to Comin' home when I please Don't have to ask permission If I wanna go out fishin' Never have to ask for the keys Yeah, you see I'm kinda selfish about my privacy Now as long as I can be with me We get along so well I can't even believe it I love to chew the fat with folks I'll be listening to all your dirty jokes I'm so thankful for these friends I do receive I'll be sleeping until the crack of noon Midnight howlin' at the moon And I'll be goin' out when I want to Comin' home when I please Don't have to ask permission If I wanna go out fishin' Never have to ask for the keys, no |
См. также комментарий в ЖЖ | |
Гляди, кто пришел Гляди, кто пришел! Сколько зим, сколько лет. Как летят наши годы! Узнаешь ли? Привет! Я уже ветеран, Вон мой новый седан. Накопил, и купил, И сюда прикатил. Припев: Эй, за стойкой, не стой, Нам не нужен застой. Наливай всем придуркам, Кто с посудой пустой. И мы выпьем за память, Былое любя, За здоровье Ди Маджио И за тебя. Вся тусовка давно Расползлась кто куда. Только Ганс и Джузеппе Забредают сюда. Они пьют целый день, А я пью после них И легко перепью Даже десятерых. Припев А ты в курсе, что Сэм Нас оставил совсем? Он попал в ДТП Два-три года назад. Не вошел в поворот, Пропахал огород И скончался под радио, вот. Вон та мать-одиночка Пошла бы с тобой. Ее муж далеко, Он сидит за разбой. Мы сразимся в пинбол, Ты продуешь опять, А потом пригласи ее потанцевать. Припев |
A Sight For Sore Eyes A sight for sore eyes, It's a long time no see Workin' hard hardly workin', Hey man, you know me Water under the bridge, Did you see my new car? Well, it's bought and it's payed for, Parked outside of the bar Chorus: And hey barkeep, what's keepin' you, Keep pourin' drinks For all these palookas Hey, you know what I thinks That we toast to the old days And DiMaggio too And old Drysdale and Mantle, Whitey Ford and to you Oh, you know, the old gang ain't around, Everyone has left town 'cept for Thumm and Giardina, Said they just might be down Oh, half drunk all the time And I'm all drunk the rest Yeah, Monk's still the champion, Oh but I am the best Chorus Guess you heard about Nash, He was killed in a crash Oh, that must have been two Or three years ago now Yeah, he spun out and he rolled, He hit a telephone pole And he died with the radio on No, she's married, with a kid, Finally split up with Sid He's up North for a nickel's worth For armed robbery And I'll play you some pinball, No you ain't got a chance Then go on over and ask her to dance Chorus |
См. также комментарий в ЖЖ | |
За мечты не убьют Кренится колокольня, На пустошах роса. Где ж та, что мне с любовью Дарила небеса? Дарила небеса... Помню нежные шептанья, Мягких пажитей уют. Я краду лишь воспоминанья, За мечты меня не убьют, не убьют. За мечты меня не убьют, не убьют. За мечты меня не убьют. Я клялся не.оставить, Любить изо всех сил, Дал медальон на память И сердце ей разбил, И сердце ей разбил... Помню пылкие признанья, Мягких пажитей уют. Я краду лишь воспоминанья, За мечты меня не убьют, не убьют. За мечты меня не убьют, не убьют. За мечты меня не убьют. По кладбищу со смехом Носились мы гурьбой И обещали дружбу В могилу взять с собой, В могилу взять с собой... Помню сердца трепетанье, Мягких пажитей уют. Я краду лишь воспоминанья, За мечты меня не убьют, не убьют. За мечты меня не убьют, не убьют. За мечты меня не убьют. |
Innocent When You Dream The bats are in the belfry The dew is on the moor Where are the arms that held me And pledged her love before And pledged her love before It's such a sad old feeling The hills are soft and green It's memories that I'm stealing But you're innocent when you dream, when you dream You're innocent when you dream, when you dream You're innocent when you dream I made a golden promise That we would never part I gave my love a locket And then I broke her heart And then I broke her heart And it's such a sad old feeling The fields are soft and green It's memories that I'm stealing But you're innocent when you dream, when you dream You're innocent when you dream Innocent when you dream Running through the graveyard We laughed my friends and I We swore we'd be together Until the day we died Until the day we died And it's such a sad old feeling The fields are soft and green It's memories that I'm stealing But you're innocent when you dream, when you dream You're innocent when you dream, when you dream You're innocent when you dream |
См. также комментарий в ЖЖ | |
Жокей набурбонился У нее прикид — упасть, не встать, Розовое да на голубом, Но не умеет мой пугач стрелять, И на углу я мокну под дождем. Четыре сбоку, ваших нет, Я из разбитого стакана пью, Две пары брюк, мохеровый жилет, Я набурбонился, я падаю. Припев: Птичка, лети скорей к себе, Твой домик загорелся, птенчики одни. Птичка, лети скорей к себе, Твой домик загорелся, птенчики одни. Дал Шифер Моргану по кумполу, А я на хвостик чёрту наступил, В кубинской каталажке, на полу Припоминаю, что и где я пил. Лиловый ножик окровавленный, Фламинго водки выпил, вот те раз! А я на клевере с чужой женой, Залезь на мачту, погляди на нас. Припев В Гонконге все простынки желтые, Все дудки и тарелки медные. «На карнавал! — она сказала мне, — Сто баксов, и темно как в погребе». А у нее прикид — упасть, не встать, Розовое да на голубом, Но не умеет мой пугач стрелять, И на углу я мокну под дождем. Припев |
Jockey Full Of Bourbon Edna Million in a drop dead suit Dutch Pink on a downtown train Two dollar pistol but the gun won't shoot I'm in the corner on the pouring rain Sixteen men on a dead man's chest And I've been drinking from a broken cup Two pairs of pants and a mohair vest I'm full of bourbon, I can't stand up Chorus: Hey little bird, fly away home Your house is on fire, children are alone Hey little bird, fly away home Your house is on fire, your children are alone Schiffer broke a bottle on Morgan's head And I'm stepping on the devil's tail Across the stripes of a full moon's head And through the bars of a Cuban jail Bloody fingers on a purple knife Flamingo drinking from a cocktail glass I'm on the lawn with someone else's wife Admire the view from up on top of the mast Chorus Yellow sheets on a Hong Kong bed Stazybo horn and a Slingerland ride "To the carnival" is what she said A hundred dollars makes it dark inside Edna Million in a drop dead suit Dutch Pink on a downtown train Two dollar pistol but the gun won't shoot I'm in the corner on the pouring rain Chorus |
См. также комментарий в ЖЖ | |
Собаки под дождем Залил часы вином. Они стоят, привет собакам! Таксист, пойду пешком, Меня влечет к моим собакам, Собакам под дождем. О, как плясали мы с ней до зари, Глотая ночь ошалело! О, как глазели на нас фонари! В своем ли мы были уме? Течет рекою ром, Бормочут дворники проклятья. Я ухожу на дно, Оставив зонт моим собратьям, Собакам под дождем. О, как плясали мы джигу тогда С черноволосой красоткой, Шептавшей жарко: «Ты здесь навсегда, Тебе не вернуться назад!» |
Rain Dogs Inside a broken clock Splashing the wine with all the rain dogs Taxi, we'd rather walk Huddle a doorway with the rain dogs For I am a rain dog too Oh, how we danced and we swallowed the night For it was all ripe for dreaming Oh, how we danced away all of the lights We've always been out of our minds The rum pours strong and thin Beat out the dustman with the rain dogs Aboard a shipwreck train Give my umbrella to the rain dogs For I am a rain dog too Oh, how we danced with the Rose of Tralee Her long hair black as a raven Oh, how we danced and you whispered to me You'll never be going back home |
Голубые валентинки И снова мне, в Валентинов день, Из твоей Филадельфии Прилетела открыточка К годовщине меня, бывшего. Словно выписал кто-то ордер На мой арест, Сел мне на хвост, мелькает в зеркале Заднего вида. Вот почему я до сих пор в бегах, Сменил фамилию, Никак не думал, что ты здесь меня найдешь. Чтоб слать мне эти открыточки, Точно сны полузабытые, Точно камушки в сапоге, Натирающие мозоль. Призрак памяти о тебе, крошка, Это как крапивой по губам, Как громила, сжавший тонкий стебелек. Как наколка на моем предплечье С клятвой, что я не сдержал. Куда ни кинешься, везде маячишь ты. И вот опять валентиночка, Как ни прятался, а меня нашла. Кому-то нужно, чтобы наш роман Был воспет в веках. Зачем храню я все твои безумства В тумбочке у стены. К чему взвалил на горб такую ношу? Знаю, знаю, знаю... Мне не судьба бродить по белу свету Из края в край С этим незрячим, перебитым сердцем, Уснувшим под пиджаком. И всё летят валентиночки, Чтобы я помнил о своем грехе, Чтоб никогда не смог отмыть вины И пятен крови на моих руках. И я накачиваю себя виски, Чтобы прогнать этот кошмар, И кровоточащую душу режу каждый вечер. Снова и снова умирать мне понемногу На каждый Валентинов день, А помнишь я пообещал, что будут письма? И эти вот валентиночки, Голубые открыточки, Голубые открыточки на Валентинов день. |
Blue Valentines She sends me blue valentines All the way from Philadelphia To mark the anniversary Of someone that I used to be And it feels like a warrant Is out for my arrest Baby, you got me checkin' In my rearview mirror That's why I'm always on the run It's why I changed my name And I didn't think you'd ever find me here To send me blue valentines Like half forgotten dreams Like a pebble in my shoe As I walk these streets And the ghost of your memory Baby, it's the thistle in the kiss It's the burglar that can break a rose's neck It's the tatooed broken promise I gotta hide beneath my sleeve I'm gonna see you every time I turn my back Oh, you send me blue valentines Though I try to remain at large They're insisting that our love Must have a eulogy Why do I save all this madness Here in the nightstand drawer There to haunt 'pon my shoulders, Baby, I know I'd be luckier to walk around Everywhere I go With this blind and broken heart That sleeps beneath my lapel Instead these blue valentines To remind me of my cardinal sin I can never wash the guilt Or get these bloodstains off my hands And it takes a whole lot of whiskey To make these nightmares go away And I cut my bleedin' heart out every night And I'm gonna die just a little more On each St. Valentine's day Don't you remember I promised I would write you These blue valentines, Blue valentines, Bllue valentines... |
Миг Здесь наваривают крупно, Здесь над улицей луна, Здесь шпана, с которой дел не заводи, Здесь окраина Сент-Луиса, Здесь ветер держит речь, И ветру аплодируют дожди. Бонапарт рыдает горько В опустевшем кабаке Пред невидимой невестой в зеркалах. Музыканты разошлись, И ливень хлещет всё сильней. Ему нечего ловить здесь, дело швах. Припев: Это миг, миг, миг, Это миг, миг, миг, Это миг, миг, миг, что ты ждешь, Это миг, миг, миг. Все тут косят под сироток, Тянут с прошлым товарняк Из вагонов то груженых, то пустых. И забытое Твердит незабываемому: мол, Нам история везде найдет святых. Ей побыть бы здесь, остаться, Пока снимут все бинты, Но когда уйти, мальчишкам невдомек. Моряков Матильда спросит: Это сны или молитвы? Там не больно, закрывай глаза, сынок. Припев Нашей девушке с обложки Откровенно не везет: Кавалеры из машин в асфальт ныряют без затей, А везет — она из голенища Бритву достает И кромсает в пух и перья голубей. Так поставь свечу в окошко, Поцелуй его в уста, Блюдце медленно наполнится дождем. Твое сердце зарастает Сорняками неспроста. Кинь монетку скрипачу — и мы пойдем. Припев |
Time The smart money's on Harlow, And the moon is in the street And the shadow boys are breakin' all the laws And you're east of East St. Louis, And the wind is making speeches And the rain sounds like a round of applause And Napoleon is weepin' In a carnival saloon His invisible fiancee's in the mirror And the band is goin' home, It's rainin' hammers, it's rainin' nails And it's true, there's nothin' left for him down here Chorus: And it's time, time, time And it's time, time, time And it's time, time, time that you love And it's time, time, time And they all pretend they're orphans, And their memory's like a train You can see it gettin' smaller as it pulls away And the things you can't remember Tell the things you can't forget That history puts a saint in every dream Well, she said she'd stick around Until the bandages came off But these mama's boys just don't know when to quit And Matilda asks the sailors, 'Are those dreams or are those prayers?' So close your eyes, son, and this won't hurt a bit Chorus Well, things are pretty lousy For a calendar girl The boys just dive right off the cars and splash into the street And when they're on a roll, She pulls a razor from her boot And a thousand pigeons fall around her feet So put a candle in the window And a kiss upon his lips As the dish outside the window fills with rain Just like a stranger With the weeds in your heart And pay the fiddler off till I come back again Chorus |
См. также комментарий в ЖЖ | |
Соблазны Заржавел в стакане коньячок, Время плавится — сладкий мед. Всё здесь соткано из снов. Что к чему — лишь дурак поймет. Припев: Соблазны, Соблазны, Соблазны, Не устоять. А она — вся как будто дым. Так легко тропку потерять. Я пред ней гол как сокол, Но я должен доиграть. Припев В ней берлинская лазурь, В ней парижский купорос. Ждет она, я весь дрожу. Удержусь ли, вот вопрос! Припев |
Temptation Rusted brandy in a diamond glass Everything is made from dreams Time made from honey, slow and sweet Only the fools know what it means Chorus: Temptation Temptation Temptation I can't resist I just know that she's made of smoke But I've lost my way, yeah She knows that I am broke But I must play, yeah Chorus Dutch pink and Italian blue She is there waitin' for you My will has disappeared My confusion is oh so clear Chorus |
Бритва Шик В атласе дорог Полудохлый городок, Как татуировка, Процарапан голубым. Прочь, а там хоть потоп. Ей поможет автостоп В первом же разбитом драндулете С незнакомцем внутри. Он в бегах, он малолетка, Он к манерам не привык, Но ведь копы ни за что искать не станут В Бритве Шик. И легла дорога лентой, И луна была как кость, А таких, как он, ей до сих пор Встречать не довелось. Он был как с киноэкрана, Весь зачесанный назад. И она сказала: ох, ковбой! Люблю таких ребят. И куда ж ты парень катишь? Это ж все не просто так? Он ответил: я свернул сюда Заправить бензобак. Еду я куда глаза глядят, Лишь бы только не в тупик. Кое-кто считает, что я еду В Бритву Шик. Она блаженно спину выгнула, Сняла заколки с рыжих кос И, чпокнув жвачккой, расплескала Лимонад своих волос: Наш Мэрисвиль на карте Можно спичкою проткнуть, А сердце норовит иной раз Протаранить грудь. Там все давно одной ногой в гробу, Это не город, а гнойник. Я лучше попытаю счастья В Бритве Шик. Что за дрянь по радио? А ну найди-ка лучше Пресли. Он нам сосчитает Элеваторы в полях. Куда б дорога ни бежала, Лишь бы стряхнуть отраву с жала, Не засыпать с одним и тем же сном, Что утром не жилец. Так пусть дырявит меня Пресли — Насквозь, навылет, если Погоня захлебнется И успешным выйдет мой побег. Давай еще добавим оборотов! Дави на газ, ведь ты мужик! Я так хочу поспеть к восходу солнца В Бритву Шик. Паутинка лопнула, И заржал мустанг. Завизжали шины, Тормозной порвался шланг. Надежды, чаянья и грезы Остались там, где их застиг Очередной рекламный щит, Сулящий всем дорогу В Бритву Шик. И утром встало солнце, И прошлось костлявой тенью По жалкой груде Битого металла и стекла. Когда ее достали из салона, На дымчатых очках блеснул веселый блик. Вот явь. А вот мечта. И между ними — Бритва Шик. |
Burma Shave Licorice tattoo Turned a gun metal blue Scrawled across the shoulders Of a dying town Took the one eyed Jacks Across the railroad tracks And the scar on its belly pulled a stranger Passing through. He's a juvenile delinquent, Never learned how to behave But the cops'd never think to look In Burma-Shave And the road was like a ribbon, And the moon was like a bone He didn't seem to be like any guy She'd ever known He kind of looked like Farley Granger, With his hair slicked back She says 'I'm a sucker for a fella In a cowboy hat. How far are you going?' Said 'Depends on what you mean' He says 'I'm only stopping here To get some gasoline' 'I guess I'm going thataway, Just as long as it's paved And I guess you'd say I'm on my way To Burma-Shave' And with her knees up on the glove compartment She took out her barrettes, And her hair spilled out like rootbeer And she popped her gum and arched her back 'Hell, Marysville ain't nothing But a wide spot in the road Some nights my heart pounds like thunder Don't know why it don't explode Cause everyone in this stinking town's Got one foot in the grave And I'd rather take my chances out In Burma-Shave' 'Presley's what I go by, Why don't you change the stations Count the grain elevators In the rearview mirror' She said, 'Mister, anywhere you point this thing It got to beat the hell out of the sting Of going to bed with every dream That dies here every mornin' And so drill me a hole With a barber pole And I'm jumping my parole Just like a fugitive tonight Why don't you have another swig, And pass that car if you're so brave I wanna get there 'fore the sun comes up In Burma-Shave' And the spider web crack And the mustang screamed The smoke from the tires And the twisted machine Just a nickel's worth of dreams, And every wishbone that they saved Lie swindled from them On the way To Burma-Shave And the sun hit the derrick And cast a bat wing shadow Up against the car door On the shotgun side And when they pulled her from the wreck You know, she still had on her shades They say that dreams are growing wild Just this side of Burma-Shave |
См. также комментарий в ЖЖ | |
Блюз Тома Троберта (набухавшись в Копенгагене) Бит и растрачен, А как же иначе? Никак. Уж тонуть, так тонуть. Мы славно поддали... Эй, Фрэнк, а нельзя ли Еще пару баксов стрельнуть? Чтоб кружиться с Матильдой, В вальсе с Матильдой... Кто за мной? Двинемся в вальсе с Матильдой кружить. Я невинная жертва Глухих закоулков И кривых водосточных труб. Здесь язык непонятный, Солдатня неприятна, И в ботинках уже: хлюп-хлюп... А мне б кружиться с Матильдой, В вальсе с Матильдой... Всё отдам, Tолько бы в вальсе с Матильдой кружить. Где-то лают собаки, И бездушные знаки Распрямляют зигзаги стен. Я просился на плаху, Мне порвали рубаху, Я ползу, мне не встать с колен. Перегар воспаряет — И, дрожа, исчезает В свете ламп силуэт топора... Дайте вальса с Матильдой, Вальса с Матильдой. Дайте же, дайте же вальса с Матильдой скорей! Ты её поцелуешь, И уже не бродяга. Однорукий бандит не врёт. Вон приблудный китаец Закружил, молодчага, И девицы в полночном стриптиз-клубе Кружат с Матильдой, Кружат с Матильдой. Кружат, и кружат, и всё не кончается вальс... Я не жду состраданья. Те, кто спасся, напомнят: Здесь опасно впадать в мечты. Здесь бывают облавы, Здесь фантомы былого — Всем им лаком кусок представленья, где мы Кружим с Матильдой, Кружим с Матильдой. Кружим, и кружим, и вальсу не видно конца... Вам матросы расскажут, Конвоиры докажут, И калеки легко подтвердят, Что Матильда — злодейка, Убьёт за копейку, И всегда на тебе её взгляд. И ты кружишь с Матильдой, В вальсе с Матильдой, В страшном вальсе кружит Матильда тебя... Где-то в номере брошен Чемодан-развалюха, Только боль не стряхнуть вовек. Не проймет примадонну Запах одеколона От рубашки, заляпанной кровью с виски. Доброй ночи, ребята, Дворники и солдаты, Доброй ночи, Матильда, спи. |
Tom Traubert's Blues (four sheets to the wind in Copenhagen) Wasted and wounded, It ain't what the moon did I got what I paid for now See you tomorrow, Hey Frank, can I borrow A couple of bucks from you? To go waltzing Matilda, Waltzing Matilda You'll go waltzing Matilda with me I'm an innocent victim Of a blinded alley And I'm tired of all these soldiers here No one speaks English, And everything's broken And my Stacys are soaking wet To go waltzing Matilda, Waltzing Matilda You'll go waltzing Matilda with me Now the dogs are barking And the taxi cabs parking A lot they can do for me I begged you to stab me, You tore my shirt open And I'm down on my knees tonight Old Bushmills I staggered, You buried the dagger In your silhouette window light To go waltzing Matilda, Waltzing Matilda You'll go waltzing Matilda with me Now I've lost my St. Christopher, Now that I've kissed her And the one-armed bandit knows And the maverick Chinamen, And the cold-blooded signs And the girls down by the strip-tease shows go Waltzing Matilda, Waltzing Matilda You'll go waltzing Matilda with me No, I don't want your sympathy, The fugitives say That the streets aren't for dreaming now And manslaughter dragnets, And the ghosts that sell memories They want a piece of the action anyhow Go waltzing Matilda, Waltzing Matilda You'll go waltzing Matilda with me And you can ask any sailor, And the keys from the jailer And the old men in wheelchairs know That Matilda's the defendant, She killed about a hundred And she follows wherever you may go Waltzing Matilda, Waltzing Matilda You'll go waltzing Matilda with me And it's a battered old suitcase To a hotel someplace And a wound that will never heal No prima donna, The perfume is on An old shirt that is stained with blood and whiskey And goodnight to the street sweepers, The night watchmen, flame keepers And goodnight, Matilda, too |
См. также комментарий в ЖЖ | |
Телефонный звонок из Стамбула Из осколков не выбраться, Втиснут в аптечку я. Раскорячилась гостиница Средиземолдавская. Где моя мартышка? Под потолком? Осла покрасят, только плати. Милая звонит из Турции, Скоро вернется, уже в пути. Припев: А я башку себе побрею, только дай чуть-чуть, Мне комета наказала улизнуть, Избегать людей в голубых плащах, Не водить машин, когда мертв. А тут в пятницу рок, в субботу ролл, А ты выжелти волосья, подруби подол, И мы рванем с тобою к Бэле сухим ручьем, И на затылке у меня подарок милой — шляпа! Распустились настурции, Смокинга никак не найти, Милая звонит из Турции, Скоро вернется, уже в пути. Припев |
Telephone Call From Istanbul All night long on the broken glass Livin' in a medicine chest Mediteromanian hotel back Sprawled across a roll top desk The monkey rode the blade on an overhead fan They paint the donkey blue if you pay I got a telephone call from Istanbul My baby's comin' home today Chorus: Will you sell me one of those if I shave my head? Get me out of town, is what Fireball said Never trust a man in a blue trench coat Never drive a car when you're dead Saturday's a festival, Friday's a gem Dye your hair yellow and raise your hem Follow me to Beulah's on Dry Creek Road I got to wear the hat that my baby done sewed, whoo! Well, take me down to buy a tux on Red Rose Bear I got to cut a hole in the day I got a telephone call from Istanbul My baby's comin' home today Chorus |