Вадим Смоленский
Несколько слов у трапа самолета
Я подумал, что меня все равно все будут спрашивать, - собственно, уже вовсю спрашивают - так что лучше за один раз ответить всем.
1. Почему я уезжаю из Японии?
Закончился мой контракт с университетом Айдзу. Для его очередного продления было мало возможностей, и практически никакого желания. Последнее время зазор между номинальным статусом и реальными занятиями стал сильно тяготить. Даже халява бывает хороша только в меру.
2. Чем я буду заниматься в России?
Все тем же - лексикографией и мнемотехникой. В ближайшее время все силы будут брошены на словарь иероглифов, вторую версию которого я рассчитываю закончить через полтора года. Словарь задуман в двух вариантах: бесплатном японско-русском и платном японско-английском. Продажей последнего я в перспективе хочу зарабатывать себе на жизнь.
3. Нашел ли я себе работу?
См. пункт 2.
4. Будут ли продолжены "Записки гайдзина"?
Обязательно. Чтобы книга выглядела законченной, необходимы, по крайней мере, еще три рассказа (уже задуманных) и несколько миниатюр. Не могу быть абсолютно уверен, что на берегах Невы мне удастся описывать склоны Бандая, - но очень надеюсь, что удастся.
5. Буду ли я еще переводить японскую прозу?
Нет, не буду. Это вопрос расстановки приоритетов. Время дорого.
6. Что станет с "Сусями"?
Трудно сказать. Понятно, что изначальная идея проекта (из Японии о Японии) с сегодняшнего дня перестает работать. К тому же, крутить педали в тандеме по идее должны оба велосипедиста, а в нашем случае давно крутит один. Думаю, какое-то время проект протянет на подкожном жиру - возможно, год или даже больше. Пока есть, что вывесить, будем вывешивать. Потом посмотрим.
Всё, полетел.
В.С.
7.04.2002