УРОК 7

ПРИМЕЧАНИЯ К ТЕКСТУ


1.   Сказуемое в форме "изъяснительный союз ТО + отрицательная форма глагола" (ТО ...НАЙ) употребляется, как правило, в тех случаях, когда речь идет не о количественной характеристике объекта, и переводится на русский язык "не наберется и ...", "не будет и ...", "не насчитать и ..." и т.д. Например:

КОННА МУДЗУКАСИЙ РОМБУН-ГА СУРАСУРА ЁМЭРУ ГАКУСЭЙ-ВА КОНО ГАККО:-НИ ФУТАРИ ТО ИНАЙ ДАРО:.

В этом учебном заведении не найдется и двух учащихся, которые могли бы свободно читать такие трудные работы.

А:  ДЗУЙБУН БУККА-ГА АГАТТА НЭ.
Б:  ХОНТО: ДА Ё. ИТИМАНЪЭН-САЦУ-ГА МИККА-ТО МОТАНАЙ КАРА НЭ.

- Цены изрядно поднялись.
- Да, действительно. Десяти тысяч йен не хватает и на три дня.


2.   Наречие ДО:МО независимо от его места в предложении всегда подчеркивает то, что сообщается в сказуемом, и указывает на то, что говорящему непонятны причины явления или действия, о котором идет речь. Наречие ДО:МО может быть заменено конструкциями типа ДО: КАНГАЭТЭ МО ... ВАКАРАНАЙ, ДО: СИТЭ МО ДЭКИНАЙ и т.п. Например:

КАРАДА-НО ГУАИ-ГА ДО:МО ХЭН ДА.

Самочувствие какое-то странное.

ДО:МО, ЦУМАРАНУ КОТО-НИ-МАДЭ КЭЙСАНКИ-ГА АТАМА-О КИКАСЭТЭ ИРУ МОНО ДА.

(Никак не пойму почему) даже в таких пустяках электронные вычислительные машины оказывают свое влияние.


3.   Сочетание послелога НИ с отрицательной формой глагола КАГИРУ "ограничивать" (НИ КАГИРАНАЙ) означает, что распространение процесса или признака не ограничивается тем объектом, о котором идет речь в предложении. Например:

А:  КОНО КОРО-НО ВАКАЙ ОТОКО-НО ХИТО-ВА ОСЯРЭ ДЭС НЭ.
Б:  ЭЭ, ДЭМО ВАКАЙ ХИТО-НИ КАГИРИМАСЭН Ё. КАНАРИ-НО ТОСИ-НО ХИТО ДЭМО ОСЯРЭ СИТЭ ИМАС Ё.

- Современные молодые люди франтоваты, не так ли?
- Да, но не только молодые. И в солидном возрасте не отстают от моды.


ДАЙГАКУ-СОЦУГЁ:СЯ-НИ КАГИРАДЗУ, ХИРОКУ ИППАН-НО ХИТО-КАРА БОСЮ:-СИТАРА ДО: ДЭСЁ:.

А что если производить более широкий набор среди всех (дословно: обычных людей), а не только среди выпускников вузов?


4.   Сочетание ...ТОКОРО-О МИРУ ТО, следующее после незаключительного глагольного сказуемого в форме длительного вида, имеет значение "судя по тому, что ...". Например:

ВАРАТТЭ ИРУ ТОКОРО-О МИРУ ТО, ВАКАТТЭ ИРУ Н ДЭСЁ:.

Судя по тому, что смеется, наверное, знает.


5.   Определительная форма предикативных прилагательных на -КИ (ТАКАКИ - высокий; дорогой, УЦУКУСИКИ - красивый и т.д.) сохранилась в современном японском языке как элемент грамматической системы бунго и употребляется главным образом в письменных текстах.


6.   Форма сказуемого -НАКУТЯ в данном случае представляет собой сокращенный вариант устойчивой грамматической конструкции - НАКУТЭ ВА НАРИМАСЭН, в котором последний элемент эллиптирован, а оставшаяся часть редуцирована в соответствии с нормами бытовой разговорной речи.


7. Глагольная форма законченности действия -ТЭ СИМАУ при редукции может превращаться в формы -ТИМАУ, -ДЗИМАУ, -ТТИМАУ, в зависимости от характера конечного корневого согласного звука (например: ЁНДЗИМАУ - прочитать, закончить читать, КОМАТТИМАТТЭРУ - быть в затруднительном положении и т.д.).