ГОСТЕВАЯ   |   РАЗДЕЛ АРХИВА   |   ВЕСЬ АРХИВ   |   ЗАПИСКИ   ГАЙДЗИНА   |   СТРАНИЦА АВТОРА

По текстам В.Смоленского
(из нашей гостевой; посты 159-209)




159. Имя:  Смоленский,  РФ,  СПб

Комментарии:  

Обновление.

Saturday, November 08, 2003, at 22:47:12 (MSD)


160. Имя:  ВК

Комментарии:  Тёзка...
Жук ты наш скудельный... Потрох ты гайдзинский расписной...
Потешил пацанов, потешил, а то как бы тогда. А то когда бы, если не тогда? Наше тебе крестьянское с кисточкой, и с реверансом немеряным никому. Аплодисменты тебе, и за хлопки не считать!
Твой ВК, гайдзин с прицелом на эйдзюкэн.

Sunday, November 09, 2003, at 04:24:13 (MSD)


161. Имя:  Акико

Комментарии:  ООООООООООООО ! От французских гайдзинок гениальному ВС... "хряяяяяяяясь ! отлично!" И - наикуртуазнейший нырок в реверансе.

Sunday, November 09, 2003, at 13:49:30 (MSD)


162. Имя:  Михаиру,  СПб

Комментарии:  Смоленскому

Книжку хочуууу!!! Бумажную!!! Чтобы всем дарить!!!

Monday, November 10, 2003, at 17:38:13 (MSD)


163. Имя:  Клена

Комментарии:  А вот скажите, всем, что ли, очень-очень понравился последний рассказ Вадима Смоленского? Или просто не хочется ничего обсуждать?
Потому что по моему мнению это самое слабое из всего будущего сборника.

Monday, November 10, 2003, at 23:21:20 (MSD)


164. Имя:  Питирим

Комментарии:  Согласен с предыдущим высказыванием. Впервые читал Смоленского и не чувствовал ощущения острого удовольствия. При всем этом то, что для Смоленского - неудача, для многих других авторов - потолок творческих возможностей.

Tuesday, November 11, 2003, at 01:01:36 (MSD)


165. Имя:  Сергей Кузнецов,  Россия,  Троицк

Комментарии:   Прочитал новый рассказ Вадима Смоленского. Это просто пир духа!

Tuesday, November 11, 2003, at 02:35:23 (MSD)


166. Имя:  Дмитрий,  Благовещенск

Комментарии:  Согласен с Питиримом. Начало замечательное, отсылка в конце тоже понравилась,
а вот "фантасмагория" подкачала - скучно...

Tuesday, November 11, 2003, at 03:45:07 (MSD)


167. Имя:  ВК

Комментарии:  Так ведь ребята...
Кому арбуз, а кому пресловутый хрящик. Кому Бетховен, а кому ролл овер Бетховен и всякие буги-вуги. Да, специфический мастерпис, не в каждом отзовется, согласен. Но вот у меня практически все струны задел, а это рееедко бывает. Там вся соль в букве "Ю". :)

Tuesday, November 11, 2003, at 04:12:53 (MSD)


168. Имя:  ВК

Комментарии:  Мы еще увидим толстые монографии типа: "От Набокова до Смоленского - трансформация нарциссизма в русской литературе", или "Проза Смоленского и тема культурной эмиграции в русской литературе XIX-XXI веков".

Tuesday, November 11, 2003, at 04:39:49 (MSD)


169. Имя:  Питирим

Комментарии:  Дело не в том, что мне не нравится жанр фантасмагорий. Скорее наоборот. Просто у Смоленского они не очень получаются. Он имеет дарование реалиста - эдакого ироничного бытописателя. Лично мне его "Записки гайдзина" напоминают прозу Довлатова (тем более что они практически земляки, насколько я понимаю). У Довлатова тоже кстати фантасмагории выходили не особенно хорошо.

Tuesday, November 11, 2003, at 06:07:33 (MSD)


170. Имя:  Саша,  Токио

Комментарии:  А мне понравился рассказ Смоленского. Только не понравились слова "зиждется" и "чурается". А узрел хорошо.

Tuesday, November 11, 2003, at 06:09:52 (MSD)


171. Имя:  Инна,  Америка,  Санта Фе

Комментарии:  И мне понравился новый рассказ братушки Смоленского. Один из самых хороших и серьезных его рассказов по моему мнению. Может, в нем не так много хлестких красивостей или там иронических бытописаний - зато много серьезных мыслей, поданных так, что цепляет и в голове докручиваться остается. И еще в нем очень явственный внутренний конфликт есть - это всегда особенно хорошо, живости и цеплятельности добавляет к метким-то просто наблюдениям. А то когда меткие наблюдения излагаются из некой внутренней нирваны и полного внутреннего согласия, просыпается какая-то скука, недоверие какое-то, нежелание думать и передумывать это так и эдак. Видимо, не понравилось тем, кому не приходилось быть гайдзином (так или эдак, там или тут), тем, кому не приходилось сравнивать свой цвет с цветом стаи - вот и не отозвалось. Мне кажется, что это и вовсе ключевой рассказ всего цикла (наряду, наверно, с "Золотой клеткой" и "Сатиновой куклой"). Спасибо, братушка.

Tuesday, November 11, 2003, at 06:28:15 (MSD)


172. Имя:  Тонари

Комментарии: 
Перевернув последнюю страницу,
Вздохнув, не выпив - не было чего,
Гадала долго, что же я за птица
В смешной классификации его.
Сова? Шалишь - где мудрость-то, подруга?
Ворона? Сойка? Тетерев-глухарь?
Орёл, парящий в скалах круг за кругом?
А может вовсе - птица-секретарь?
Не цапля - не люблю в воде ногами,
Не лебедь и не утка - потому ж,
Не куропатка - плохо со снегами,
Не страус, ибо лыс и неуклюж.
Не попугай, понятно, это к янки,
Журавль? Аист? Этот принесёт...
Синица - мелко, так же и овсянка,
Не голубь, мирно гадящий на всё.
Не соловей - увы, не зимородок,
И не цыплёнок, тонущий в борще,
Каким таким бессмысленным удодом
Меня б Смоленский выставил вообще?
Ах, чайкой! Сдохнуть - то же мне, актриса!
Не дятлом же - нет - слишком мягкий нос,
Быть может, я мифическая "псиса",
Ну, Сирин, или даже Алконост?
Щипала до рассвета оперенье,
Пыталась докопаться, кто же я...
Проснулась: на столе стихотворенье,
А под столом-то - рыбья чешуя.

(На самом-то деле это лягушачья кожа была.
Но Смоленский-сказочник такой тривиальный сюжет отмёл бы, наверное.)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

СРАЖЁН !!!

Tuesday, November 11, 2003, at 10:34:39 (MSD)


173. Имя:  Кими

Комментарии:  Я соглашусь с Инной - чтобы прочувствовать этот рассказ, нужно побывать гайдзином. Хоть внутренним, хоть наружным :) Гайдзин внутри себя - тоже мысль.

Так вот, по-моему, это самый сильный рассказ из цикла.

Нет, я могу понять тех, кто любит реалистичность. Но эти реалии там в Японии на каждом шагу. Ты это и так замечаешь...

А вот "Петушки" мне не покатили. Может потому, что читала я их в позднем школьном возрасте? Ну никак не могла я понять с чего там предки так пищат...

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

А вы их теперь перечитайте, другими глазами.

Очень благодарен всем высказавшимся. Чуть попозже выскажусь и сам.


Tuesday, November 11, 2003, at 12:33:30 (MSD)


174. Имя:  ВК

Комментарии: 
Закончилась последняя чекушка...
Лёг на диван. Идти за водкой лень.
Кукушка я, бесперая кукушка!
А может быть, летающий тюлень...

Tuesday, November 11, 2003, at 12:51:37 (MSD)


175. Имя:  Клена

Комментарии:  "Что автор хотел сказать своим произведением" я поняла. Трудно не понять, так уж автор старался. И то, что этот рассказ должен объединить все предыдущие, тоже совершенно очевидно. Именно эта натужность и очевидность замысла мне и не нравится. Ну и, конечно, идея посадить Веничку в японский поезд была очень рискованной - началось прямое соревнование с гениальным ерофеевским текстом. И получилось "тех же щей, да пожиже влей". Слишком близко к первоисточнику, те же персонажи, прямые цитаты и парафразы... Короче, Смоленский открыто нарывался на сравнение. А зря.

Tuesday, November 11, 2003, at 13:42:48 (MSD)


176. Имя:  Тонари

Комментарии:  Клена, а не сгустили ли Вы? Какое там сравнение и, тем более, соревнование, когда автор Веничку буквально боготворит. Его уж скорее в чрезмерном преклонении перед ерофеевским текстом можно было бы упрекнуть, да и то напрасно. Потому что для него это естественно. Ну, бывают такие вещи, которые в плоть и кровь вошли - и хоть тресни. Мне кажется, Смоленскому на этот раз удалось очень трудную задачу решить: остаться собой на пересечении этих самых линий в точке Есино/Ёсино. Даже не представляю, как по-другому пришлось бы изображать пресловутого "пня под зад" и переход от "печального очарования" чужого отечества к не менее печальному очарованию отечества своего. И потом, если отвлечься от внешнего сходства двух текстов, мысли-то совершенно другие и о другом. Кстати, на мой взгляд, это не первый и не исключительный рассказ, выводящий читателя на "Петушки". В "Формуле политкорректности" Веничковых аллюзий не меньше.

Tuesday, November 11, 2003, at 14:13:59 (MSD)


177. Имя:  Клена

Комментарии:  Тонари, аллюзии - да, и они уместны. А то, что автор боготворит Ерофеева, не мешает ему вступать в соревнование - вольно или невольно. Я очень надеюсь, что рассказ на самом деле лучше, чем мне кажется. Но это не тот случай, когда читатель онемевает от восхищения.

Tuesday, November 11, 2003, at 14:31:52 (MSD)


178. Имя:  Vovka

Комментарии:  От дел голова пухнет, поэтому пока только пара копеек о прочитанном в борьбе со сном рассказе. General: не показался. "Петушки" слышал в юности в этом самом исполнении по BBC(даже не один раз некоторые главы), потом купил книгу, читать начал - и бросил - впечатление стало портиться. С большим интересом слушал о Ерофееве современников, особенно произвело описание встречи с Бродским. Ну так вот, это я к чему. Жизнерадостный гайдзин Бадыму со светлой (внутри) головой (автор или лирический герой) не увязался у меня в беседе с печальным, с легкой шизой путешественником. А обнаженный с самого начала прием, выпирающая идея совсем заузила возможности читательской трактовки. Впрочем, может еще увяжется, но пока так.

Tuesday, November 11, 2003, at 14:59:08 (MSD)


179. Имя:  Тонари

Комментарии:  "Жизнерадостный гайдзин со светлой (внутри)головой", между прочим, наклюкался, и спасибо хоть оперу в этот раз не пел, а очень даже изобретательно бредил под кассету. Конечно, если уважаемый автор будет дописывать свою книгу еще лет пять-десять, то и лирический герой соответственно эволюционирует в кого-нибудь с легкой или нелегкой шизой. А пока что очень хорошо, что все рассказы разные. В одном что-нибудь выпирает, в другом некий провал. Глядишь, и сложится пазл-то. Я б как читатель, наверное, сильнее всего разочаровалась бы, если в этот раз Смоленский пошел по проторенной дорожке, а не поднатужился, дабы выдать что-то новенькое. "Онемения" же читателей, пусть и от восхищения, он и вовсе не вынесет, должно быть.

Tuesday, November 11, 2003, at 16:16:10 (MSD)


180. Имя:  Kimi

Комментарии:  2 ВС
Про "Петушки": верите ли, не хочется. Какое-то "тяжелое темное чувство" у меня по отношению к ним возникло :(

Tuesday, November 11, 2003, at 16:49:40 (MSD)


181. Имя:  Клена

Комментарии:  Интересная у нас компашка собралась: есть те, кто и Ерофеева любит, и рассказ им понравился (Тонари, например, да?), есть такие, кто очень любит "Москву-Петушки" - а рассказ Смоленского "не покатил" (я). Есть, наоборот, те, кому Смоленский понравился, а Ерофеев - увольте (Кими). Есть, наконец, Вовка - который ни Ерофеевым не проникся, ни (пока) детищем Смоленского.

Tuesday, November 11, 2003, at 17:09:38 (MSD)


182. Имя:  Vovka 2 Клена

Комментарии:  Пардон, косноязычен есмь. Я Ерофеевым проникся, и даже очень. Я говорил о том, что услышанное на BBC произвело такое яркое впечатление, что книжку штудировать не стал, поскольку понял, что этим могу только сие впечатление испортить.

Tuesday, November 11, 2003, at 17:17:29 (MSD)


183. Имя:  Тонари

Комментарии:  Клена, нет, все гораздо ужасней. Для меня Смоленский почти то же, что для Смоленского - Ерофеев. Причем это совершенно необъяснимо. Не гайдзин я, и не с Кольского полуострова, а пью так и совсем мало.

Tuesday, November 11, 2003, at 18:37:05 (MSD)


184. Имя:  Акико

Комментарии:  У нас сегодня выходной - пока добралась до компа, ого-го народ сколько понаписал ! Время съеживается, словно шагреневая кожа, посему - в двух словах...

"По всем пунктам" - квинтэссенция цикла. Лирический герой Бадыму вошел в зрелый возраст и на равных общается с кумиром. Определилось отношение к Японии - и к России тоже. Самоосознание налицо. Очевидны аллюзии на другие рассказы цикла (полет цапли, коаны и проч.). Теперь ясно, чего не хватало. Но ответ на эту загадку непрост и отнюдь не односложен, "по-смоленски". Читайте и между строк ! Что и требовалось доказать.

Совершенно согласна с ВК : будут монографии о роли и месте прозы Смоленского.

Tuesday, November 11, 2003, at 20:08:26 (MSD)


185. Имя:  Максим

Комментарии:  А я согласен с Кленой в том, что по ходу прочтения "По всем пунктам..."
возникает некоторое ощущение натужности. И мысли Вадимовы все глубоко
симпатичные и близкие, и "вкусных" строчек масса, и удовольствие от чтения скорее великое нежели малое, за что неизменное троекратное "Ку", а все же. Все очень хорошо продуманно и спланировано, и план тщательно воплощен в жизнь, да вот только кажется, будто видишь весь этот процесс по ходу чтения.

Или, может быть, просто цикл гайдзинский у Вадима "окуклился" уже и просится к логическому завершению в форме книжки? А следом появится что-то совсем-совсем другое?

Подождем и поглядим, как же выскажется автор.

Wednesday, November 12, 2003, at 03:35:46 (MSD)


186. Имя:  ВК

Комментарии:  Vovka,
А что такое "читательская трактовка"? Это когда я смотрю в книгу на арабском языке и вижу фигу? Или слоника вижу, тучку, бычка? И вижу это всё главным образом потому, что не читаю по-арабски?

Мне всегда интересно было про эту трактовку. Типа, писатель, если он гениальный, наваляет столько, что каждый читатель для себя чего-то там разного найдет.

Не умеет этого писатель. Но это умеет тучка. Или бычок.

Wednesday, November 12, 2003, at 05:43:19 (MSD)


187. Имя:  Vovka 2 ВК

Комментарии:  Вот пример читательской трактовки, обнажения приема и сужения трактовки:
Когда поэт,описывая даму,
Начнет: "я шла по улице. в бока впился корсет" -
Здесь "я" не понимай,конечно,прямо -
Что, мол, под дамою скрывается поэт.
Я истину тебе по-дружески открою:
Поэт-мужчина. Даже с бородою.

Wednesday, November 12, 2003, at 10:59:38 (MSD)


188. Имя:  Тонари

Комментарии: 
Когда цитату вам подкинет Vovka,
Про обнажение приёма в "Ёсино",
То мне ясна читателя трактовка:
Мол, дамам нравится, конечно, но
Ведь нас не проведешь подобной ерундою -
Здесь дамы все - Смоленский с бородою.

Wednesday, November 12, 2003, at 11:37:29 (MSD)


189. Имя:  Марья

Комментарии:  K дискуссии о Ерофееве: самое любопытное в его прозе - виртуозное балансирование на грани, за которой либо богохульство, либо разудалый цинизм... Недавно по "Культуре" фильм о нем был (кстати, на редкость бездарный, обидно за Венечку) - с фотографии смотрел очень красивый молодой человек, приторно-красивый, до тлетворности... есть такая странная разновидность красоты... он очень похож на свою прозу. Но я его все равно люблю!

Wednesday, November 12, 2003, at 19:21:50 (MSD)


190. Имя:  ВК

Комментарии:  К дискуссии о сусях:
Вот сегодня опять покушал, были довольно вкусные.

Wednesday, November 12, 2003, at 20:23:59 (MSD)


191. Имя:  Потапов,  США,  Колумбус

Комментарии:   Взяли мы с Сидоровым пива, нотебук и пошли в каптерку читать рассказ Смоленского "По всем пунктам..." Пивом, конечно, дело не ограничилось.

Wednesday, November 12, 2003, at 21:16:50 (MSD)


192. Имя:  Смоленский

Комментарии:  Ну вот, послушал, намотал на бороду, пора что-нибудь и самому сказать.

Вещь, конечно, для меня программная. Идея родилась около трех лет назад; тогда же состоялась и первая попытка ее реализации. Я точно так же отправил героя с работы домой, где его по замыслу ждала та самая бандероль - но в сюжет бесцеремонно ворвался непрошеный Федька, оттянул все на себя, и в итоге получился "Перекресток". Пришлось сделать вывод, что затея преждевременна. Вообще удивительно, сколько метафизики бывает в писательстве. Иные утверждают, что им кто-то сверху "диктует"; нечто подобное часто имеет место и в моем случае.

Однако, совсем отбросить идею я не мог. Нужно было так или иначе оформить мысли, которые давно уже просились наружу и без которых книга действительно недобрала бы в главном своем измерении, оставшись для читателя непритязательной коллекцией баек (кстати, Довлатова я тоже ставлю высоко, но самостоятельная ценность "иронического бытописательства" для меня все-таки сомнительна). Соответствующие же темы и мотивы были достаточно четко обозначены в уже написанном, и было бы преступно их не развить.

Я долго раскачивался, долго сомневался - смогу ли? - и писал тоже долго, более шести месяцев, практически ежедневно. Ни одна другая вещь у меня столько сил не отняла (кроме, разве что, "Прекрасной маркизы" - но там причина другая). Метафизических сюрпризов на этот раз не произошло, замысел соблюден полностью, и получилось именно то, что должно было получиться.

Неоднозначная реакция публики меня не удивила, к ней я был готов. Почти на любой мой рассказ находился читатель, которому нравилось у меня решительно все, кроме вот этого единственного рассказа. В данном же случае я справедливо полагал, что недовольных будет больше, ибо в этом удел всякой программной литературы. Именно тот факт, что автор не мог данной вещи не написать, способен породить ощущение "натужности". На это же ощущение работает и неизбежный стилевой контраст с предыдущими вещами.

Однако, есть нюанс. Дело в том, что архитектуру будущей законченной книги видит пока только автор. Читатель оценивает каждую следующую вещь как "рассказ" - а для меня это давно уже никакие не рассказы, это главы единого повествования, которое, я уверен, более будет походить на роман, чем на сборник. Особую роль здесь играют вставные миниатюры - каждую из них я пишу с изначальным прицелом в то или иное пространство между главами (сейчас написано восемь, две еще не вывешены, запланировано двенадцать). Именно в них будет понемногу даваться взгляд героя внутрь себя, повторяющимся контрапунктом к "внешнему взгляду" сюжетных новелл, - чтобы в предпоследней, "ерофеевской" главе наконец вырваться и столкнуться с основной линией. Очень надеюсь, что законченная книга, читаемая в задуманном порядке, будет производить иное впечатление на взыскательного читателя.

Про Венедикта Ерофеева, про мое к нему отношение и про Есино против Ёсино я мог бы много чего написать, но и так уже размахнулся дальше некуда. Поэтому скажу одно: плох тот ученик, который боится состязания с учителем.

Dixi.


Thursday, November 13, 2003, at 02:28:05 (MSD)


193. Имя:  Клена

Комментарии:  Ну, написал и написал. Ежели всем нравится, не буду спорить. Что ж я, Каин и, не приведи Господь, Манфред какой?

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Леночка, да ты не переживай. Вот смотри лучше:

"Спевку" в свое время отверг Коваленин.
"Прекрасную маркизу" - Потапов.
"Золотую клетку" - Вовка.
"Ай рабу ю" - Тонари.

Это только завсегдатаи нашей гостевой, а вообще список длиннее.
Я к тому, что просто подошла твоя очередь, только и всего.

(смайлик)


Thursday, November 13, 2003, at 02:55:02 (MSD)


194. Имя:  Клена

Комментарии:  Вадим, ты меня утешил. Компания недурна.

P.S. Интересно, Ерофеев тоже подпадал под определение "обаятельный нахал"?
(широкий смайл)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Нет, Ерофеев был кроток. Все мемуаристы называют кротость его основной чертой. В этом смысле я плохой ученик.

Thursday, November 13, 2003, at 12:49:06 (MSD)


195. Имя:  Григорий

Комментарии:  Вадим!
Хотел и я написать свой отзыв, всё думал, как бы лучше сформулировать, но здесь столько уже сказано, что я просто ограничусь словом: "Спасибо". Вы копнули, задев "за живое".

Thursday, November 13, 2003, at 13:59:58 (MSD)


196. Имя:  Тонари

Комментарии: 
>Ай рабу ю - Тонари.
Здесь, часом, не запятая ли? (хитрющий смайлик)

Thursday, November 13, 2003, at 14:40:31 (MSD)


197. Имя:  ВК

Комментарии:  Смоленскому.
>>Нет, Ерофеев был кроток. ... В этом смысле я плохой ученик.

Я думаю, тёзка, что и ты кроток. Даже когда ты напиваешься и буянишь, ты и то парадоксальным образом необъяснимо кроток. Или объяснимо, но это неважно. Просто мемуаристы, скорее всего, обычно имели дело с гораздо более строптивыми людьми, вот им Ерофеев и показался кротким, по контрасту.

Thursday, November 13, 2003, at 15:50:51 (MSD)


198. Имя:  Акико

Комментарии: 

>> Дело в том, что архитектуру будущей законченной книги видит пока только автор.......
>> .......для меня это давно уже никакие не рассказы........

Quod erat demonstrandum. И для меня тоже.

>> Плох тот ученик, который боится состязания с учителем.

В этом суть ! И о "сравнении" с "Петушками" речи нет и быть не может. Есть со-бытие, со-переживание, со-страдание и проч. Это истинный дуэт, если вспомнить о музыке... Или соната с двумя главными партиями - без побочной.

Thursday, November 13, 2003, at 20:13:04 (MSD)


199. Имя:  Акико

Комментарии:  Забыла сказать сразу же после прочтения "Ёсино", что никакого сходства Смоленского с Довлатовым также быть не может ; это абсурд. Да и сам запах прозы ВС - иной, у кого есть нос, учует немедленно.

Thursday, November 13, 2003, at 20:16:36 (MSD)


200. Имя:  Д.К.,  Монреаль

Комментарии:  Спасибо автору за чудесный рассказ от монреальских гайдзинов. Ох, зацепило...

Thursday, November 13, 2003, at 21:34:40 (MSD)


201. Имя:  ВЗ

Комментарии:  Вадим, не помню, как было в "Москва-Петушки", но если поезд идет "... кроме Ёсино", то деление на отрезки "Уэно - Ёсино" и "Ёсино - Кагосима" выглядит подозрительно. Ведь именно остановки и прерывают "течение мысли".

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

У Ерофеева никакие остановки никакого течения не прерывают. У меня прерывают, но я сделал это намеренно, для лучшей структурированности текста. Останавливается поезд или нет, для фантасмагории не столь важно. Абстрактное Ёсино здесь играет единственную роль - до него поезд движется по реальному маршруту линии Тохоку, а после него начинает прыгать с Кюсю на Хоккайдо.

Friday, November 14, 2003, at 08:21:07 (MSD)


202. Имя:  Марья

Комментарии:  в "резонансе" с "отмороженой соборностью" вспомнились строчки:

По отдельной иду тропе
Та тропа - индивидуализма топь
Где толпа моя?
А толпа
Затерялась средь прочих толп

И от себя: выходит, что гайдзин - это не социальное понятие, это - диагноз, причем весьма распространенный в нашем Отечестве.)): "Ёсино" - актуально!

Sunday, November 16, 2003, at 19:15:46 (MSD)


203. Имя:  Наталья ,  dalila_nat@mail.ru,  Россия,   Иркутск

Комментарии:  Последняя история Смоленского - блеск!!!
Давно меня так не захватывало, желание перечитать заново и опять заново.
Настроение не портит, такое редкостное явление.
Вадим БРАВО!!! и огроменное спасибо за наслаждение

Wednesday, November 19, 2003, at 06:58:57 (MSD)


204. Имя:  Татьяна,  tanjasun@yandex.ru,  Россия,   Красноярск

Комментарии:  Буду с нетерпением ждать издания "Записок...". Они мне нравятся намного больше, чем творчество того же Мураками. Может быть за исключением последней части "Киевского Динамо" и "По всем пунктам кроме Ёсино". Говоря старинным языком - кураж не тот. Долго не была на сайте, пропустила, когда автор вернулся в отечество. А когда прочла последний рассказ решила специально посмотреть, не в России ли он закончен. Аура у рассказа другая.

Мне всегда было странно, что многие современные японские авторы так любят мрачного Достоевского. Достоевского я не люблю, но через призму японского мировоззрения его идеи выглядят более удобоваримо. Это как фильтр. А последний рассказ без фильтра, и без тонкого юмора, без полета какого-то. Мрачной тоской пробивает. А мне прежние записки нравились именно за юмор, за нестандартный взгляд на бытие. Как-то даже настроение испортилось :(

Thursday, November 20, 2003, at 16:13:49 (MSD)


205. Имя:  Смоленский

Комментарии:  Позавчера зашел в книжный, увидел на полке произведение, о котором ранее почему-то не слышал. Сергей Миляев, "Петушки - Манхэттен", рок-поэма. Ничего себе, думаю. Снял, полистал. Язык не глянулся (да и не только язык), покупать не стал. Сегодня по Сети порыскал, нашел несколько отзывов, в частности вот этот. Первое впечатление, похоже, не обмануло. Однако сильно повезло, что не наткнулся раньше, когда только задумывал "Ёсино" или начинал писать. Может, побоялся бы ненароком встроиться в уже готовую когорту эпигонов. А так отступать некуда.

Saturday, November 22, 2003, at 14:54:35 (MSD)


206. Имя:  Клена

Комментарии:  Кстати, о языке. И о Ёсино. Сейчас буду придираться.

>> Строгую картину оживляли суетливые прыжки, которые делали
>> из-под моих ног кузнечики, полевые кобылки и прочая саранча.

Не "побитый молью и эпидермисом", конечно, но тоже ничего себе.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

По имеющимся у меня сведениям, саранча есть обобщенное название нескольких видов полевых кобылок - особенно в их перелетно-прожорливой фазе, но и не только в ней. Если сюда заходят биологи, пусть поправят. Подозреваю однако, что единообразной научной терминологии здесь не выработано, поэтому праздный литератор вправе на этих пустошах порезвиться.

Saturday, November 22, 2003, at 17:02:38 (MSD)


207. Имя:  Клена

Комментарии:  Да не в саранче дело. В полевых кобылках я и сама разбираюсь как известно кто в апельсинах. Видимо, цитата из Митяева только затемнила суть моих претензий.
Попробую иначе:
>> картину оживляли суетливые прыжки,
>> которые делали из-под моих ног кузнечики.
Я об эту фразу споткнулась, как о здоровенную корягу.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

А, понятно.

С гарантией не спотыкаться о фразы - это к Донцовой.


Saturday, November 22, 2003, at 22:12:44 (MSD)


208. Имя:  Клена

Комментарии:  Ухожу-ухожу-ухожу...

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Да это я шутейно. В хорошем типа смысле.

Sunday, November 23, 2003, at 01:21:36 (MSD)


209. Имя:  Клена

Комментарии:  Да ведь и я ушла понарошку.

Sunday, November 23, 2003, at 14:11:57 (MSD)



ГОСТЕВАЯ   |   РАЗДЕЛ АРХИВА   |   ВЕСЬ АРХИВ   |   ЗАПИСКИ   ГАЙДЗИНА   |   СТРАНИЦА АВТОРА