УРОК 12

ПРИМЕЧАНИЯ К ТЕКСТУ


1.   Сочетание частицы БАКАРИ с послелогом НИ, следуя после отрицательной глагольной формы на , выражает значение "едва не...", "чуть не...". Это сочетание, встречающееся главным образом в письменной речи, не следует путать с причинным союзом БАКАРИНИ (см. урок 9). Например:

КИЁМИДЗУ-ДЭРА-ВА КАНКО:КЯКУ-ДЭ АФУРЭН БАКАРИ ДАТТА.

Почти весь храм Киёмидзу был заполнен туристами.


2.   Изъяснительный союз ТО часто употребляется вместе с ономатопоэтическими словами, выполняющими в предложении функцию наречий. При этом союз может либо входить в состав ономатопоэтического слова (примеры 1-2), либо оставаться вне его морфологических границ, являясь в чистом виде элементом подчинения сказуемому. Существует группа ономатопоэтических слов, которые могут употребляться как с союзом ТО, так и без него (примеры 3-4). Например:

(1)   КАБА-О КАКАЭТЭ, ИЭ-О САТТО ТОБИДАСИТЭ ИКУ.

Прижав портфель, стремительно выбегает из дома.

(2)   КАНТАН-НА СИГОТО НАН ДА КАРА, САССА-ТО КАТАДЗУКЭНАСАЙ.

Работа несложная, поэтому заканчивайте (ее) побыстрее.

(3)   А:  ДО:СИТЭ КИНО:, ДАМАТТЭ КАЭТТЯТТА НО.
Б:  МИННА-ГА ТАНОСИСО:-НИ СИТЭ ИРУ НОНИ, КАЭРУ НАНТЭ ИТТЯ ВАРУЙ КАРА, КОССОРИ (ТО) СИЦУРЭЙ СИТА Н ДА Ё.

- Почему (ты) вчера ушел, не сказав ни слова?
- Неловко было говорить, что ухожу, когда все веселились, поэтому ушел не попрощавшись (дословно: "ушел потихоньку").

(4)   ЦУКАРЭТАРА ЮККУРИ (ТО) О-ЯСУМИНАСАЙ.

Если устали, отдохните хорошенько (дословно: "не торопясь").


3.   Слово ЦУМОРИ "намерение", "предположение" часто употребляется в составе группы заключительного или срединного сказуемого и выражает субъективную оценку или представление кого-либо о фактах, событиях, ситуациях объективной действительности, причем эти представления могут как соответствовать, так и не соответствовать реальности. Например:

АНО ОТОКО, ДЗИБУН-ДЭ-ВА ЭРАЙ ЦУМОРИ НАН ДА Ё.

Сам он о себе высокого мнения.

ХИТОЦУ-НО КОТО-ГА ДЭКИТАРАТТЭ, НАНДЭМО ДЭКИРУ ЦУМОРИ-НИ НАНТЯ ИКЭНАЙ Ё.

Если удалось одно дело, не следует считать, что можешь все.


4.   Значение конструкции "условная форма на -ТАРА + САЙГО" заключается в том, что после действия, выраженного основным глаголом в условной форме, ситуация, о которой идет речь, приобретает стабильный, неизменный характер. На русский язык это значение часто переводится с помощью союзов "если..., то", "если уж..., то тогда" и т.п. Например:

АЙЦУ-ВА КАНЭ-О КАРИТАРА САЙГО, ДЗЭТТАЙ-НИ КАЭСАНАЙ.

Он если занимает деньги, то никогда не возвращает.

А:  ТАНАКА-НО ОЯДЗИ-САН ГАНКО НАН ДАТТЭ НЭ.
Б:  СО: ДА ТТЭ НЭ. ИТИДО ДАМЭ ДА ТТЭ ТТАРА САЙГО, ИКУРА ТАНОНДЭМО ЮРУСИТЭ КУРЭНАЙ ТТЭ ХАНАСИ ДА Ё.

- Я слышал, у дядюшки Танака упрямый характер.
- Да, говорят, что если уж он сказал "нет", то сколько ни проси, не разрешит.

А:  КОНОГОРО-НО ВАКАЙ ОТОКО-НО ХИТО ТТЭ ХИДОЙ НО НЭ.
Б:  ДО:СИТЭ.
А:  ДАТТЭ, ДЭНСЯ-НО НАКА НАНКА ДЭ, СЭКИ-НИ СУВАТТАРА САЙГО, АКАМБО: ОБУТТА ОННА-НО ХИТО-ГА НОТТЭ КИТЭМО, ТОСИЁРИ-ГА КИТЭМО, ТАТО: ТО СИНАЙ Н ДЭС МОНО.

- Нынешние молодые люди ужасны.
- Почему?
- Если уж (он) сел, к примеру, в трамвае, то и не подумает встать, даже если вошла женщина с грудным ребенком или пожилой человек.


5.   Конструкция -ТЭ/-ДЭ САСИЦУКАЭНАЙ, образованная от слова САСИЦУКАЭ "помеха", "препятствие", означает, что объект высказывания является приемлемым, допустимым, соответствующим каким-либо требованиям. По значению близка к конструкции -ТЭ/-ДЭ ИЙ, Например:

ДЗЭН-ВА НИХОН-БУНКА-НО ДАЙХЁ:-НО Ё:НИ КАНГАЭРАРЭТЭ ИРУ ТО ИТТЭ, САСИЦУКАЭНАЙ.

Можно согласиться с тем, что дзэн считают представителем японской культуры.

НАНИМО ОССЯРАНАЙ НО ВА, САНСЭЙ ДА ТО ИУ ИМИ-НИ КАЙСЯКУ-СИТЭ, САСИЦУКАЭ ГОДЗАИМАСЭН КА.

Могу ли я считать, что ваше молчание означает согласие?

СОТТИ-НО ЦУГО:-НО ИЙ Ё:НИ КЭЙКАКУ-О ТАТЭТЭ, САСИЦУКАЭНАЙ Н ДЭС Ё.

Можете составить план так, как вам удобно.


6.   НИ КАКЭТЭ ВА после субстантивного члена предложения имеет значение: "(не знаю как насчет ..., но) что касается ..., то ..." с последующим подчеркиванием достоинств объекта высказывания. Например:

ХО:РИЦУ-НИ КАКЭТЭ ВА, КАРЭ-ВА ДАЙИТИНИНСЯ ДА.

Что касается законов, то здесь он первый.

ДЗИСИНГАКУ-НО КЭНКЮ:-НИ КАКЭТЭ ВА, ЯМАГИСИ-КЁ:ДЗЮ-ГА ИТИБАН-НО КЭНЪИ ДА.

Что касается исследований по сейсмологии, то здесь главный авторитет - профессор Ямагиси.

ТАБЭМОНО СОНОМОНО-НО АДЗИ-О ИКАСУ КОТО-НИ КАКЭТЭ ВА, НИХОНДЗИН-ВА ХОКА-НО ДОНО КОКУМИН-ЁРИ-МО СУГУРЭТЭ ИРУ.

Что касается умения придать блюду его собственные вкусовые качества, то здесь японцы превосходят всех.


7.   Наречие ИЯНИ "ужасно", "сильно", "чрезвычайно" в разговорной речи может употребляться в своей сокращенной форме ЯНИ. Например:

КОНОГОРО ЯНИ КИССАТЭН-ГА ФУЭТА НЭ.

За последнее время число закусочных сильно увеличилось.

КЁ:-ВА ЯНИ МУСИАЦУЙ НЭ.

Сегодня ужасно душно.


8.   МИТАЙ - просторечная форма разговорного языка, имеющая сравнительное значение и употребляющаяся так же, как и форма ...НО Ё: "так словно", "будто". Примеры:

А:  АНО ХИТО-НО КАОИРО-ВА ИЦУМО ЁКУ НАЙ НЭ.
Б:  УН, МАРУДЭ БЁ:НИН МИТАЙ-НА КАО СИТЭРУ НЭ.

- У него постоянно плохой цвет лица.
- Да, лицо совсем как у больного.

ИЦУМО КУТИ АЙТЭРУ ТО, БАКА МИТАЙ-НИ МИЭРУ Ё.

Если рот постоянно открыт, то выглядишь, как глупец.

А:  АМЭ, МАДА ФУТТЭРУ.
Б:  ЯНДА МИТАЙ ДЭС Ё.

- Дождь еще идет?
- Похоже, что перестал.


9.   КАМА Я СИНАЙ - разговорный вариант формы КАМАИ ВА СИНАЙ (от КАМАВАНАЙ - "все равно, безразлично"). Эта форма используется в бытовой речи для того, чтобы придать высказыванию подчеркнуто категоричный, завершенный характер. Например:

ВАКАРИ Я СИНАЙ.

(Он) ни за что не узнает.

ДЭКИ Я СИНАЙ.

(Ему) ни за что не суметь.


10.   ГЭЙДЗЮЦУ-ВА АМАРИ СЭЙКАЦУ-КАРА УКИАГАТТЭ СИМАТТЭМО... - "Если искусство уходит от жизни слишком далеко...".