УРОК 12
КОММЕНТАРИЙ
1. Суффикс -ППОЙ присоединяется к основе предикативных прилагательных и реже - к именным частям речи, а также ко 2-й основе глаголов, обозначающих качественные понятия, и указывает на наличие видимых признаков процесса или качества. Этот суффикс употребляется в тех случаях, когда говорящий хочет подчеркнуть, что данный процесс или признак выражен более отчетливо, чем все остальные, присущие объекту сообщения. Применительно к обозначению цветовых оттенков в русском языке ему соответствует суффикс -ватый в словах красноватый, темноватый и т.п. Например:
А: АНОХИТО ДОННА Ё:ФУКУ КИТЭТА.
Б: ЁКУ ОБОЭТЭ НАЙ КЭДО, НАНДАКА КИИРОППОКАТТА Н ДЗЯ НАЙ.- Какой на нем был костюм?
- Точно не помню, кажется, желтоватого цвета.А: О-КАО-ГА СУКОСИ АКАЙ Ё: ДЭС НЭ.
Б: ЭЭ, ТЁТТО НЭЦУППОЙ Н ДЭС Ё. КАДЗЭ-О ХИЙТА НО КАМО СИРЭМАСЭН.- У вас лицо слегка покраснело.
- Да, похоже, есть температура. Наверное, простудился.А: РОСИАГО, НАРАИХАДЗИМЭТА Н ДЭС ТТЭ.
Б: УН. ДАКЭДО ОРЭ, АКИППОЙ КАРА ИЦУМАДЭ ЦУДЗУКУ КА СИМПАЙ ДА Ё.- Я слышал, ты начал изучать русский язык.
- Да, но мне все быстро надоедает, поэтому боюсь, что надолго (меня) не хватит.
2. Суффикс -МУКИ, производный от глагола МУКУ "быть подходящим", "быть обращенным куда-либо", присоединяется к именам существительным и имеет значение "подходящий для", "предназначенный для", "ориентированный на кого-либо или что-либо". Например:
Ю:ГАТА РОКУДЗИ ГОРО-НО ТЭРЭБИ-БАНГУМИ-НИ-ВА КОДОМО-МУКИ-НО-ГА О:Й НЭ.
Около шести часов вечера много телепередач, предназначенных для детей.
КОНО КАЙСЭЦУ-ВА СИРО:ТО-МУКИ-ДЭ ВАКАРИЯСУЙ.
Этот комментарий рассчитан на неспециалистов и поэтому понятен.
КОРЭ-ВА ГО-ФУДЗИН-МУКИ-НО КАКУТЭРУ ДЭС КАРА АМАРИ ЦУЁКУ ВА АРИМАСЭН.
Это коктейль для женщин, поэтому (он) довольно легкий.
3. Синтаксическая конструкция с двойным отрицанием ...НАЙ КОТО МО НАЙ употребляется для выражения некатегоричного утверждения, сопровождаемого, как правило, дополнительными условиями, оговорками и т.п. Например:
А: РАЙНЭН-НО НАЦУ-ВА ХОККАЙДО:-Э ИССЁ-НИ ИКО: Ё. МАЭ-КАРА КИМИ-ТО ИКИТАКУТЭ СЁ:-ГА НАКАТТА Н ДА.
Б: СОННАНИ ИКИТАКЭРЭБА, ИКАНАЙ КОТО МО НАЙ КЭДО, КАНЭ-ГА КАКАРУ Ё.- Поехали вместе на Хоккайдо следующим летом. (Я) давно хотел съездить с тобой.
- Раз (ты) так хочешь, поехать можно, вот только деньги понадобятся.А: КАБУКИ-НО КИППУ-ГА НИМАЙ АРУ Н ДА КЭДО ИКАНАЙ.
Б: ДО: СИЁ: КА НА.
А: ИКИТАКУ НАЙ НО.
Б: ИКИТАКУ НАЙ КОТО МО НАЙ КЭДО, ИСОГАСИКУТЭ ДЗИКАН-ГА НАЙ Н ДА.- (У меня) есть два билета в "Кабуки", (ты) пойдешь?
- Как же быть?
- Не хочешь идти?
- Не то, чтобы не хочу, но (очень) занят, нет времени.А: КОНДО АНАТА-НО Э, МИСЭТЭ КУДАСАРАНАЙ.
Б: МИСЭТЭ ЯРАНАЙ КОТО МО НАЙ КЭДО, АМАРИ УМАКУ НАЙ КАРА НАА.- В следующий раз покажете свои картины?
- Да показать-то можно, но (у меня) не очень хорошо получается.
4. Концовка ДАКЭ НО КОТО ВА АРУ употребляется в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть, что объект высказывания выделяется каким-то присущим ему свойством или качеством, и что это свойство достаточно известно. В разговорной речи возможно употребление сокращенного варианта этой концовки - ...ДАКЭ АРУ. На русский язык ее значение может передаваться с помощью наречий типа "не зря (все-таки)", "недаром (же)" и т.п. Например:
А: ХАЯСИ-САН-НИ КОНО КОТОБА-НО ИМИ-О КИЙТАРА СУГУ ВАКАТТА ВА Ё.
Б: ДАЙГАКУ-О СОЦУГЁ:-СИТА ДАКЭ НО КОТО-ВА АРУ НЭ.- Когда спросила у господина Хаяси значение этого слова, сразу же стало понятно.
- Недаром (он) закончил институт.А: ИЦУМО РАМБО:НА АНО МИЭКО-САН-ГА КОНО СЯСИН-О МИТЭ, НАМИДА КОБОСИТЭТА ВА Ё.
Б: СО: КАЙ. ЯППАРИ ОННА ДАКЭ НО КОТО-ВА АРУ НЭ.- Всегда грубоватая Миэко, увидев эту фотографию, прослезилась.
- Вот как? Все-таки женщина есть женщина.А: АНОХИТО-НО СИГОТО-НО РЁ:-ВА СУГОЙ НЭ.
Б: ТАКУСАН ТАБЭРУ ДАКЭ НО КОТО-ВА АРУ Ё.- Как много он работает!
- Не зря же (он так) много ест.
5. Глагол КИРУ "резать", "разрывать", "пересекать" в качестве второго компонента сложного глагола указывает на исчерпывающий, завершенный характер процесса или действия. При этом он может употребляться в своей потенциальной форме (-КИРЭРУ) и обозначать возможность полного завершения действия. На русский язык переводится "мочь", "быть в состоянии", "иметь возможность", "сделать что-либо до конца, полностью". Например:
А: КЁ:ТО-НО О-ТЭРА, МО: МИННА МИТЯТТА.
Б: СОННА КОТО МУРИ ДЭС Ё. КЁ:ТО-НИ-ВА О-ТЭРА-ГА ТАКУСАН АТТЭ ИККАГЭЦУ Я НИКАГЭЦУ-ДЭ ДЗЭМБУ-ВА МИКИРЭМАСЭН Ё.- Все храмы Киото посмотрели?
- Это невозможно. В Киото их много, все невозможно осмотреть (даже) за месяц или два.КОННАНИ ТАКУСАН-НО ГО-ТИСО:, ТОТЭМО ТАБЭКИРЭНАЙ ВА.
Так много пищи ни за что не съесть.
КОНО ТЭКИСУТО-НИ-ВА ОБОЭКИРЭНАЙ КУРАЙ ТАКУСАН-НО КОТОБА-ГА ХАЙТТЭ ИРУ.
В этом тексте так много слов, что (все их) невозможно запомнить.