ГОСТЕВАЯ
| РАЗДЕЛ АРХИВА
| ВЕСЬ АРХИВ
| ЗАПИСКИ ГАЙДЗИНА
| СТРАНИЦА АВТОРА
По текстам В.Смоленского
(из нашей гостевой; посты 159-209)
159. Имя: Смоленский, РФ, СПб
Комментарии:
Обновление.
Saturday, November 08, 2003, at 22:47:12
(MSD)
160. Имя: ВК
Комментарии: Тёзка...
Жук ты наш скудельный... Потрох ты гайдзинский
расписной...
Потешил пацанов, потешил, а то как бы тогда. А то
когда бы, если не тогда? Наше тебе крестьянское с кисточкой, и с
реверансом немеряным никому. Аплодисменты тебе, и за хлопки не
считать!
Твой ВК, гайдзин с прицелом на эйдзюкэн.
Sunday, November 09, 2003, at 04:24:13
(MSD)
161. Имя: Акико
Комментарии: ООООООООООООО !
От французских гайдзинок гениальному ВС... "хряяяяяяяясь ! отлично!"
И - наикуртуазнейший нырок в реверансе.
Sunday, November 09, 2003, at 13:49:30
(MSD)
162. Имя: Михаиру, СПб
Комментарии:
Смоленскому
Книжку хочуууу!!! Бумажную!!! Чтобы всем
дарить!!!
Monday, November 10, 2003,
at 17:38:13 (MSD)
163. Имя: Клена
Комментарии: А вот скажите,
всем, что ли, очень-очень понравился последний рассказ Вадима
Смоленского? Или просто не хочется ничего обсуждать?
Потому что
по моему мнению это самое слабое из всего будущего сборника.
Monday, November 10, 2003, at
23:21:20 (MSD)
164. Имя: Питирим
Комментарии: Согласен с
предыдущим высказыванием. Впервые читал Смоленского и не чувствовал
ощущения острого удовольствия. При всем этом то, что для Смоленского
- неудача, для многих других авторов - потолок творческих
возможностей.
Tuesday, November 11,
2003, at 01:01:36 (MSD)
165. Имя: Сергей Кузнецов, Россия, Троицк
Комментарии:
Прочитал новый рассказ Вадима Смоленского. Это просто пир
духа!
Tuesday, November 11, 2003, at
02:35:23 (MSD)
166. Имя: Дмитрий, Благовещенск
Комментарии:
Согласен с Питиримом. Начало замечательное, отсылка в конце тоже
понравилась,
а вот "фантасмагория" подкачала -
скучно...
Tuesday, November 11, 2003,
at 03:45:07 (MSD)
167. Имя: ВК
Комментарии: Так ведь
ребята...
Кому арбуз, а кому пресловутый хрящик. Кому Бетховен, а
кому ролл овер Бетховен и всякие буги-вуги. Да, специфический
мастерпис, не в каждом отзовется, согласен. Но вот у меня
практически все струны задел, а это рееедко бывает. Там вся соль в
букве "Ю". :)
Tuesday, November 11,
2003, at 04:12:53 (MSD)
168. Имя: ВК
Комментарии: Мы еще
увидим толстые монографии типа: "От Набокова до Смоленского -
трансформация нарциссизма в русской литературе", или "Проза
Смоленского и тема культурной эмиграции в русской литературе XIX-XXI
веков".
Tuesday, November 11, 2003, at
04:39:49 (MSD)
169. Имя: Питирим
Комментарии: Дело не в том,
что мне не нравится жанр фантасмагорий. Скорее наоборот. Просто у
Смоленского они не очень получаются. Он имеет дарование реалиста -
эдакого ироничного бытописателя. Лично мне его "Записки гайдзина"
напоминают прозу Довлатова (тем более что они практически земляки,
насколько я понимаю). У Довлатова тоже кстати фантасмагории выходили
не особенно хорошо.
Tuesday, November
11, 2003, at 06:07:33 (MSD)
170. Имя: Саша, Токио
Комментарии:
А мне понравился рассказ Смоленского. Только не понравились слова
"зиждется" и "чурается". А узрел хорошо.
Tuesday, November 11, 2003, at 06:09:52
(MSD)
171. Имя: Инна, Америка, Санта
Фе
Комментарии: И мне понравился новый рассказ
братушки Смоленского. Один из самых хороших и серьезных его
рассказов по моему мнению. Может, в нем не так много хлестких
красивостей или там иронических бытописаний - зато много серьезных
мыслей, поданных так, что цепляет и в голове докручиваться остается.
И еще в нем очень явственный внутренний конфликт есть - это всегда
особенно хорошо, живости и цеплятельности добавляет к метким-то
просто наблюдениям. А то когда меткие наблюдения излагаются из некой
внутренней нирваны и полного внутреннего согласия, просыпается
какая-то скука, недоверие какое-то, нежелание думать и передумывать
это так и эдак. Видимо, не понравилось тем, кому не приходилось быть
гайдзином (так или эдак, там или тут), тем, кому не приходилось
сравнивать свой цвет с цветом стаи - вот и не отозвалось. Мне
кажется, что это и вовсе ключевой рассказ всего цикла (наряду,
наверно, с "Золотой клеткой" и "Сатиновой куклой"). Спасибо,
братушка.
Tuesday, November 11, 2003,
at 06:28:15 (MSD)
172. Имя: Тонари
Комментарии:
Перевернув
последнюю страницу,
Вздохнув, не выпив - не было чего,
Гадала
долго, что же я за птица
В смешной классификации его.
Сова?
Шалишь - где мудрость-то, подруга?
Ворона? Сойка?
Тетерев-глухарь?
Орёл, парящий в скалах круг за кругом?
А
может вовсе - птица-секретарь?
Не цапля - не люблю в воде
ногами,
Не лебедь и не утка - потому ж,
Не куропатка - плохо
со снегами,
Не страус, ибо лыс и неуклюж.
Не попугай, понятно,
это к янки,
Журавль? Аист? Этот принесёт...
Синица - мелко, так
же и овсянка,
Не голубь, мирно гадящий на всё.
Не соловей -
увы, не зимородок,
И не цыплёнок, тонущий в борще,
Каким таким
бессмысленным удодом
Меня б Смоленский выставил вообще?
Ах,
чайкой! Сдохнуть - то же мне, актриса!
Не дятлом же - нет -
слишком мягкий нос,
Быть может, я мифическая "псиса",
Ну,
Сирин, или даже Алконост?
Щипала до рассвета
оперенье,
Пыталась докопаться, кто же я...
Проснулась: на столе
стихотворенье,
А под столом-то - рыбья чешуя.
(На самом-то
деле это лягушачья кожа была.
Но Смоленский-сказочник такой
тривиальный сюжет отмёл бы, наверное.)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
СРАЖЁН
!!!
Tuesday, November
11, 2003, at 10:34:39 (MSD)
173. Имя: Кими
Комментарии: Я соглашусь с
Инной - чтобы прочувствовать этот рассказ, нужно побывать гайдзином.
Хоть внутренним, хоть наружным :) Гайдзин внутри себя - тоже
мысль.
Так вот, по-моему, это самый сильный рассказ из
цикла.
Нет, я могу понять тех, кто любит реалистичность. Но
эти реалии там в Японии на каждом шагу. Ты это и так
замечаешь...
А вот "Петушки" мне не покатили. Может потому,
что читала я их в позднем школьном возрасте? Ну никак не могла я
понять с чего там предки так пищат...
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
А вы их теперь
перечитайте, другими глазами.
Очень благодарен всем
высказавшимся. Чуть попозже выскажусь и
сам.
Tuesday, November
11, 2003, at 12:33:30 (MSD)
174. Имя: ВК
Комментарии:
Закончилась
последняя чекушка...
Лёг на диван. Идти за водкой
лень.
Кукушка я, бесперая кукушка!
А может быть, летающий
тюлень...
Tuesday, November 11, 2003,
at 12:51:37 (MSD)
175. Имя: Клена
Комментарии: "Что автор
хотел сказать своим произведением" я поняла. Трудно не понять, так
уж автор старался. И то, что этот рассказ должен объединить все
предыдущие, тоже совершенно очевидно. Именно эта натужность и
очевидность замысла мне и не нравится. Ну и, конечно, идея
посадить Веничку в японский поезд была очень рискованной - началось
прямое соревнование с гениальным ерофеевским текстом. И получилось
"тех же щей, да пожиже влей". Слишком близко к первоисточнику, те же
персонажи, прямые цитаты и парафразы... Короче, Смоленский открыто
нарывался на сравнение. А зря.
Tuesday, November 11, 2003, at 13:42:48
(MSD)
176. Имя: Тонари
Комментарии: Клена, а не
сгустили ли Вы? Какое там сравнение и, тем более, соревнование,
когда автор Веничку буквально боготворит. Его уж скорее в чрезмерном
преклонении перед ерофеевским текстом можно было бы упрекнуть, да и
то напрасно. Потому что для него это естественно. Ну, бывают такие
вещи, которые в плоть и кровь вошли - и хоть тресни. Мне кажется,
Смоленскому на этот раз удалось очень трудную задачу решить:
остаться собой на пересечении этих самых линий в точке Есино/Ёсино.
Даже не представляю, как по-другому пришлось бы изображать
пресловутого "пня под зад" и переход от "печального очарования"
чужого отечества к не менее печальному очарованию отечества своего.
И потом, если отвлечься от внешнего сходства двух текстов, мысли-то
совершенно другие и о другом. Кстати, на мой взгляд, это не первый и
не исключительный рассказ, выводящий читателя на "Петушки". В
"Формуле политкорректности" Веничковых аллюзий не
меньше.
Tuesday, November 11, 2003, at
14:13:59 (MSD)
177. Имя: Клена
Комментарии: Тонари, аллюзии
- да, и они уместны. А то, что автор боготворит Ерофеева, не
мешает ему вступать в соревнование - вольно или невольно. Я очень
надеюсь, что рассказ на самом деле лучше, чем мне кажется. Но это не
тот случай, когда читатель онемевает от восхищения.
Tuesday, November 11, 2003, at 14:31:52
(MSD)
178. Имя: Vovka
Комментарии: От дел голова
пухнет, поэтому пока только пара копеек о прочитанном в борьбе со
сном рассказе. General: не показался. "Петушки" слышал в юности в
этом самом исполнении по BBC(даже не один раз некоторые главы),
потом купил книгу, читать начал - и бросил - впечатление стало
портиться. С большим интересом слушал о Ерофееве современников,
особенно произвело описание встречи с Бродским. Ну так вот, это
я к чему. Жизнерадостный гайдзин Бадыму со светлой (внутри) головой
(автор или лирический герой) не увязался у меня в беседе с
печальным, с легкой шизой путешественником. А обнаженный с самого
начала прием, выпирающая идея совсем заузила возможности
читательской трактовки. Впрочем, может еще увяжется, но пока
так.
Tuesday, November 11, 2003, at
14:59:08 (MSD)
179. Имя: Тонари
Комментарии: "Жизнерадостный
гайдзин со светлой (внутри)головой", между прочим, наклюкался, и
спасибо хоть оперу в этот раз не пел, а очень даже изобретательно
бредил под кассету. Конечно, если уважаемый автор будет дописывать
свою книгу еще лет пять-десять, то и лирический герой соответственно
эволюционирует в кого-нибудь с легкой или нелегкой шизой. А пока что
очень хорошо, что все рассказы разные. В одном что-нибудь выпирает,
в другом некий провал. Глядишь, и сложится пазл-то. Я б как
читатель, наверное, сильнее всего разочаровалась бы, если в этот раз
Смоленский пошел по проторенной дорожке, а не поднатужился, дабы
выдать что-то новенькое. "Онемения" же читателей, пусть и от
восхищения, он и вовсе не вынесет, должно быть.
Tuesday, November 11, 2003, at 16:16:10
(MSD)
180. Имя: Kimi
Комментарии: 2 ВС
Про
"Петушки": верите ли, не хочется. Какое-то "тяжелое темное чувство"
у меня по отношению к ним возникло :(
Tuesday, November 11, 2003, at 16:49:40
(MSD)
181. Имя: Клена
Комментарии: Интересная у
нас компашка собралась: есть те, кто и Ерофеева любит, и рассказ им
понравился (Тонари, например, да?), есть такие, кто очень любит
"Москву-Петушки" - а рассказ Смоленского "не покатил" (я). Есть,
наоборот, те, кому Смоленский понравился, а Ерофеев - увольте
(Кими). Есть, наконец, Вовка - который ни Ерофеевым не проникся, ни
(пока) детищем Смоленского.
Tuesday,
November 11, 2003, at 17:09:38
(MSD)
182. Имя: Vovka 2 Клена
Комментарии: Пардон,
косноязычен есмь. Я Ерофеевым проникся, и даже очень. Я говорил о
том, что услышанное на BBC произвело такое яркое впечатление, что
книжку штудировать не стал, поскольку понял, что этим могу только
сие впечатление испортить.
Tuesday,
November 11, 2003, at 17:17:29
(MSD)
183. Имя: Тонари
Комментарии: Клена, нет, все
гораздо ужасней. Для меня Смоленский почти то же, что для
Смоленского - Ерофеев. Причем это совершенно необъяснимо. Не гайдзин
я, и не с Кольского полуострова, а пью так и совсем
мало.
Tuesday, November 11, 2003, at
18:37:05 (MSD)
184. Имя: Акико
Комментарии: У нас сегодня
выходной - пока добралась до компа, ого-го народ сколько понаписал !
Время съеживается, словно шагреневая кожа, посему - в двух
словах...
"По всем пунктам" - квинтэссенция цикла. Лирический
герой Бадыму вошел в зрелый возраст и на равных общается с кумиром.
Определилось отношение к Японии - и к России тоже. Самоосознание
налицо. Очевидны аллюзии на другие рассказы цикла (полет цапли,
коаны и проч.). Теперь ясно, чего не хватало. Но ответ на эту
загадку непрост и отнюдь не односложен, "по-смоленски". Читайте и
между строк ! Что и требовалось доказать.
Совершенно согласна
с ВК : будут монографии о роли и месте прозы Смоленского.
Tuesday, November 11, 2003, at
20:08:26 (MSD)
185. Имя: Максим
Комментарии: А я согласен с
Кленой в том, что по ходу прочтения "По всем
пунктам..."
возникает некоторое ощущение натужности. И мысли
Вадимовы все глубоко
симпатичные и близкие, и "вкусных" строчек
масса, и удовольствие от чтения скорее великое нежели малое, за что
неизменное троекратное "Ку", а все же. Все очень хорошо
продуманно и спланировано, и план тщательно воплощен в жизнь, да вот
только кажется, будто видишь весь этот процесс по ходу
чтения.
Или, может быть, просто цикл гайдзинский у Вадима
"окуклился" уже и просится к логическому завершению в форме книжки?
А следом появится что-то совсем-совсем
другое?
Подождем и поглядим, как же выскажется
автор.
Wednesday, November 12, 2003,
at 03:35:46 (MSD)
186. Имя: ВК
Комментарии: Vovka,
А что
такое "читательская трактовка"? Это когда я смотрю в книгу на
арабском языке и вижу фигу? Или слоника вижу, тучку, бычка? И вижу
это всё главным образом потому, что не читаю по-арабски?
Мне
всегда интересно было про эту трактовку. Типа, писатель, если он
гениальный, наваляет столько, что каждый читатель для себя чего-то
там разного найдет.
Не умеет этого писатель. Но это умеет тучка.
Или бычок.
Wednesday, November 12,
2003, at 05:43:19 (MSD)
187. Имя: Vovka 2 ВК
Комментарии: Вот пример
читательской трактовки, обнажения приема и сужения
трактовки:
Когда поэт,описывая даму,
Начнет: "я шла по улице. в
бока впился корсет" -
Здесь "я" не понимай,конечно,прямо -
Что,
мол, под дамою скрывается поэт.
Я истину тебе по-дружески
открою:
Поэт-мужчина. Даже с бородою.
Wednesday, November 12, 2003, at 10:59:38
(MSD)
188. Имя: Тонари
Комментарии:
Когда
цитату вам подкинет Vovka,
Про обнажение приёма в "Ёсино",
То
мне ясна читателя трактовка:
Мол, дамам нравится, конечно,
но
Ведь нас не проведешь подобной ерундою -
Здесь дамы все -
Смоленский с бородою.
Wednesday,
November 12, 2003, at 11:37:29
(MSD)
189. Имя: Марья
Комментарии: K дискуссии о
Ерофееве: самое любопытное в его прозе - виртуозное балансирование
на грани, за которой либо богохульство, либо разудалый цинизм...
Недавно по "Культуре" фильм о нем был (кстати, на редкость
бездарный, обидно за Венечку) - с фотографии смотрел очень красивый
молодой человек, приторно-красивый, до тлетворности... есть такая
странная разновидность красоты... он очень похож на свою прозу. Но я
его все равно люблю!
Wednesday,
November 12, 2003, at 19:21:50
(MSD)
190. Имя: ВК
Комментарии: К дискуссии о
сусях:
Вот сегодня опять покушал, были довольно
вкусные.
Wednesday, November 12, 2003,
at 20:23:59 (MSD)
191. Имя: Потапов, США, Колумбус
Комментарии:
Взяли мы с Сидоровым пива, нотебук и пошли в каптерку читать рассказ
Смоленского "По всем пунктам..." Пивом, конечно, дело не
ограничилось.
Wednesday, November 12,
2003, at 21:16:50 (MSD)
192. Имя: Смоленский
Комментарии: Ну вот, послушал, намотал на бороду, пора что-нибудь и
самому сказать.
Вещь, конечно, для меня программная. Идея
родилась около трех лет назад; тогда же состоялась и первая попытка
ее реализации. Я точно так же отправил героя с работы домой, где его
по замыслу ждала та самая бандероль - но в сюжет бесцеремонно
ворвался непрошеный Федька, оттянул все на себя, и в итоге получился
"Перекресток". Пришлось сделать вывод, что затея преждевременна.
Вообще удивительно, сколько метафизики бывает в писательстве. Иные
утверждают, что им кто-то сверху "диктует"; нечто подобное часто
имеет место и в моем случае.
Однако, совсем отбросить идею я
не мог. Нужно было так или иначе оформить мысли, которые давно уже
просились наружу и без которых книга действительно недобрала бы в
главном своем измерении, оставшись для читателя непритязательной
коллекцией баек (кстати, Довлатова я тоже ставлю высоко, но
самостоятельная ценность "иронического бытописательства" для меня
все-таки сомнительна). Соответствующие же темы и мотивы были
достаточно четко обозначены в уже написанном, и было бы преступно их
не развить.
Я долго раскачивался, долго сомневался - смогу
ли? - и писал тоже долго, более шести месяцев, практически
ежедневно. Ни одна другая вещь у меня столько сил не отняла (кроме,
разве что, "Прекрасной маркизы" - но там причина другая).
Метафизических сюрпризов на этот раз не произошло, замысел соблюден
полностью, и получилось именно то, что должно было
получиться.
Неоднозначная реакция публики меня не удивила, к
ней я был готов. Почти на любой мой рассказ находился читатель,
которому нравилось у меня решительно все, кроме вот этого
единственного рассказа. В данном же случае я справедливо полагал,
что недовольных будет больше, ибо в этом удел всякой программной
литературы. Именно тот факт, что автор не мог данной вещи не
написать, способен породить ощущение "натужности". На это же
ощущение работает и неизбежный стилевой контраст с предыдущими
вещами.
Однако, есть нюанс. Дело в том, что архитектуру
будущей законченной книги видит пока только автор. Читатель
оценивает каждую следующую вещь как "рассказ" - а для меня это давно
уже никакие не рассказы, это главы единого повествования, которое, я
уверен, более будет походить на роман, чем на сборник. Особую роль
здесь играют вставные миниатюры - каждую из них я пишу с изначальным
прицелом в то или иное пространство между главами (сейчас написано
восемь, две еще не вывешены, запланировано двенадцать). Именно в них
будет понемногу даваться взгляд героя внутрь себя, повторяющимся
контрапунктом к "внешнему взгляду" сюжетных новелл, - чтобы в
предпоследней, "ерофеевской" главе наконец вырваться и столкнуться с
основной линией. Очень надеюсь, что законченная книга, читаемая в
задуманном порядке, будет производить иное впечатление на
взыскательного читателя.
Про Венедикта Ерофеева, про мое к
нему отношение и про Есино против Ёсино я мог бы много чего
написать, но и так уже размахнулся дальше некуда. Поэтому скажу
одно: плох тот ученик, который боится состязания с
учителем.
Dixi.
Thursday, November 13, 2003, at 02:28:05
(MSD)
193. Имя: Клена
Комментарии: Ну, написал и
написал. Ежели всем нравится, не буду спорить. Что ж я, Каин и, не
приведи Господь, Манфред какой?
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Леночка, да ты не
переживай. Вот смотри лучше:
"Спевку" в свое время отверг
Коваленин.
"Прекрасную маркизу" - Потапов.
"Золотую клетку" -
Вовка.
"Ай рабу ю" - Тонари.
Это только завсегдатаи нашей
гостевой, а вообще список длиннее.
Я к тому, что просто подошла
твоя очередь, только и всего.
(смайлик)
Thursday, November 13, 2003, at 02:55:02
(MSD)
194. Имя: Клена
Комментарии: Вадим, ты меня
утешил. Компания недурна.
P.S. Интересно, Ерофеев тоже
подпадал под определение "обаятельный нахал"?
(широкий
смайл)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Нет, Ерофеев был
кроток. Все мемуаристы называют кротость его основной чертой. В этом
смысле я плохой ученик.
Thursday, November 13, 2003, at 12:49:06
(MSD)
195. Имя: Григорий
Комментарии: Вадим!
Хотел
и я написать свой отзыв, всё думал, как бы лучше сформулировать, но
здесь столько уже сказано, что я просто ограничусь словом:
"Спасибо". Вы копнули, задев "за живое".
Thursday, November 13, 2003, at 13:59:58
(MSD)
196. Имя: Тонари
Комментарии:
>Ай рабу
ю - Тонари.
Здесь, часом, не запятая ли? (хитрющий
смайлик)
Thursday, November 13, 2003,
at 14:40:31 (MSD)
197. Имя: ВК
Комментарии:
Смоленскому.
>>Нет, Ерофеев был кроток. ... В этом смысле я
плохой ученик.
Я думаю, тёзка, что и ты кроток. Даже когда ты
напиваешься и буянишь, ты и то парадоксальным образом необъяснимо
кроток. Или объяснимо, но это неважно. Просто мемуаристы, скорее
всего, обычно имели дело с гораздо более строптивыми людьми, вот им
Ерофеев и показался кротким, по контрасту.
Thursday, November 13, 2003, at 15:50:51
(MSD)
198. Имя: Акико
Комментарии:
>> Дело в том, что архитектуру будущей законченной книги видит пока только автор.......
>> .......для меня это давно уже никакие не рассказы........
Quod erat demonstrandum. И для меня
тоже.
>> Плох тот ученик,
который боится состязания с учителем.
В этом суть ! И о
"сравнении" с "Петушками" речи нет и быть не может. Есть со-бытие,
со-переживание, со-страдание и проч. Это истинный дуэт, если
вспомнить о музыке... Или соната с двумя главными партиями - без
побочной.
Thursday, November 13, 2003,
at 20:13:04 (MSD)
199. Имя: Акико
Комментарии: Забыла сказать
сразу же после прочтения "Ёсино", что никакого сходства Смоленского
с Довлатовым также быть не может ; это абсурд. Да и сам запах прозы
ВС - иной, у кого есть нос, учует немедленно.
Thursday, November 13, 2003, at 20:16:36
(MSD)
200. Имя: Д.К., Монреаль
Комментарии:
Спасибо автору за чудесный рассказ от монреальских гайдзинов. Ох,
зацепило...
Thursday, November 13,
2003, at 21:34:40 (MSD)
201. Имя: ВЗ
Комментарии: Вадим,
не помню, как было в "Москва-Петушки", но если поезд идет "... кроме
Ёсино", то деление на отрезки "Уэно - Ёсино" и "Ёсино - Кагосима"
выглядит подозрительно. Ведь именно остановки и прерывают "течение
мысли".
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
У Ерофеева никакие
остановки никакого течения не прерывают. У меня прерывают, но я
сделал это намеренно, для лучшей структурированности текста.
Останавливается поезд или нет, для фантасмагории не столь важно.
Абстрактное Ёсино здесь играет единственную роль - до него поезд
движется по реальному маршруту линии Тохоку, а после него начинает
прыгать с Кюсю на Хоккайдо.
Friday, November 14, 2003, at 08:21:07
(MSD)
202. Имя: Марья
Комментарии: в "резонансе" с
"отмороженой соборностью" вспомнились строчки:
По отдельной
иду тропе
Та тропа - индивидуализма топь
Где толпа моя?
А
толпа
Затерялась средь прочих толп
И от себя: выходит,
что гайдзин - это не социальное понятие, это - диагноз, причем
весьма распространенный в нашем Отечестве.)): "Ёсино" -
актуально!
Sunday, November 16, 2003,
at 19:15:46 (MSD)
203. Имя: Наталья , dalila_nat@mail.ru, Россия,
Иркутск
Комментарии:
Последняя история Смоленского - блеск!!!
Давно меня так не
захватывало, желание перечитать заново и опять заново.
Настроение
не портит, такое редкостное явление.
Вадим БРАВО!!! и огроменное
спасибо за наслаждение
Wednesday,
November 19, 2003, at 06:58:57
(MSD)
204. Имя: Татьяна, tanjasun@yandex.ru, Россия,
Красноярск
Комментарии:
Буду с нетерпением ждать издания "Записок...". Они мне нравятся
намного больше, чем творчество того же Мураками. Может быть за
исключением последней части "Киевского Динамо" и "По всем пунктам
кроме Ёсино". Говоря старинным языком - кураж не тот. Долго не была
на сайте, пропустила, когда автор вернулся в отечество. А когда
прочла последний рассказ решила специально посмотреть, не в России
ли он закончен. Аура у рассказа другая.
Мне всегда было странно,
что многие современные японские авторы так любят мрачного
Достоевского. Достоевского я не люблю, но через призму японского
мировоззрения его идеи выглядят более удобоваримо. Это как фильтр. А
последний рассказ без фильтра, и без тонкого юмора, без полета
какого-то. Мрачной тоской пробивает. А мне прежние записки нравились
именно за юмор, за нестандартный взгляд на бытие. Как-то даже
настроение испортилось :(
Thursday,
November 20, 2003, at 16:13:49
(MSD)
205. Имя: Смоленский
Комментарии: Позавчера зашел в книжный, увидел на полке
произведение, о котором ранее почему-то не слышал. Сергей Миляев,
"Петушки - Манхэттен", рок-поэма. Ничего себе, думаю. Снял,
полистал. Язык не глянулся (да и не только язык), покупать не стал.
Сегодня по Сети порыскал, нашел несколько отзывов, в частности вот этот.
Первое впечатление, похоже, не обмануло. Однако сильно повезло, что
не наткнулся раньше, когда только задумывал "Ёсино" или начинал
писать. Может, побоялся бы ненароком встроиться в уже готовую
когорту эпигонов. А так отступать некуда.
Saturday, November 22, 2003, at 14:54:35
(MSD)
206. Имя: Клена
Комментарии: Кстати, о
языке. И о Ёсино. Сейчас буду придираться.
>> Строгую
картину оживляли суетливые прыжки, которые делали
>> из-под моих ног
кузнечики, полевые кобылки и прочая саранча.
Не
"побитый молью и эпидермисом", конечно, но тоже ничего
себе.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
По имеющимся у меня
сведениям, саранча есть обобщенное название нескольких видов полевых
кобылок - особенно в их перелетно-прожорливой фазе, но и не только в
ней. Если сюда заходят биологи, пусть поправят. Подозреваю однако,
что единообразной научной терминологии здесь не выработано, поэтому
праздный литератор вправе на этих пустошах
порезвиться.
Saturday,
November 22, 2003, at 17:02:38
(MSD)
207. Имя: Клена
Комментарии: Да не в саранче
дело. В полевых кобылках я и сама разбираюсь как известно кто в
апельсинах. Видимо, цитата из Митяева только затемнила суть моих
претензий.
Попробую иначе:
>> картину оживляли суетливые
прыжки,
>> которые делали из-под моих ног кузнечики.
Я об
эту фразу споткнулась, как о здоровенную корягу.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
А, понятно.
С
гарантией не спотыкаться о фразы - это к
Донцовой.
Saturday,
November 22, 2003, at 22:12:44
(MSD)
208. Имя: Клена
Комментарии:
Ухожу-ухожу-ухожу...
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Да это я шутейно. В
хорошем типа смысле.
Sunday, November 23, 2003, at 01:21:36
(MSD)
209. Имя: Клена
Комментарии:
Да ведь и я ушла понарошку.
Sunday, November 23, 2003, at 14:11:57
(MSD)
ГОСТЕВАЯ
| РАЗДЕЛ АРХИВА
| ВЕСЬ АРХИВ
| ЗАПИСКИ ГАЙДЗИНА
| СТРАНИЦА АВТОРА