БГ в Японии, март 1999 г.
Сны о чем-то большем
(Токио, 9-10 марта)
Токийские наши ребята оказались
чистое золото. Невольно думаешь: неужели надо специально тащить
в Японию Гребенщикова, чтобы тутошние русские душами встретились?
Поскольку организовывалось все по Интернету, многих из этих людей мы
раньше и в глаза не видали. А как сработало:
отели селили, рестораны кормили, залы впускали, зрители зрили — и все
без малейшего напряга с нашей стороны.
СПАСИБО ВАМ ВСЕМ, БРАТЬЯ-СЕСТРЫ!
* * *
«Вадька, ты когда с Борей выпиваешь, то похож на
пацана, у которого папка из плаванья вернулся.»
|
Оксана Киричек, Главный Билетер
|
И настал Последний Вечер, и собрались все братья-сестры на сябу-сябу
с Гребенщиковым.
Сябу-сябу — это такое «моментальное барбекью». Или, точнее: «варбекью».
Очень рекомендуем.
Первые несколько тостов Борис всех искренне благодарил. Отдельный тост был
посвящен Вадиму Каневскому. Ему даже позвонили по сотовому, и Боря поговорил
с ним лично. Каневский был грустен, светел и трезв. Потом последовали два
или три тоста подряд за Нару — лишний раз мы убедились, насколько
правильно было, что первым делом показали именно ее.
Борис доставал из специального чемодана компакты и дарил присутствующим.
Всем хватило, даже один лишний остался. «Снежный лев». У кого еще нет
«Снежного льва»? — спрашивает Боря. Все молчат, у всех есть. Что
делать? Ерунда какая-то...
И тут Борю осенило.
— А подарю-ка я «Снежного Льва» японскому императору!
Тут, конечно, все взревели радостно. Даже неловко стало — как это мы
сразу про императора-то не вспомнили... А Боря уже расчистил место на
столе, взял карандашик и пишет императору письмо.
На английском языке.
О, это-таки было Письмо! После таких писем еще долго хочется отдавать
честь пролетающим на юг журавлям и кланяться каждой сигающей в пруд
лягушке. Правда, текст Борис обнародовать не велел — много личного.
— Лучше всего передать это письмо через посла России в Японии, — сказала
сестренка Утако, которая студенткой писала диплом по русскому року, а
сегодня водила нас по выставке фирмы Shiseido. — Чтоб, значит, он
сам и вручил.
— Нет-нет, — разволновался Борис. — Не надо никаких послов. Разве
простой почтой не дойдет? Какой у него домашний адрес?
— Адрес простой: Императорский Дворец, Императору... Но, боюсь, тогда
оно просто застрянет у секретарей — и Его Величество ничего не получит.
И всем стало за императора обидно.
— А! Вспомнила! — проняло вдруг японскую сестренку. — У меня же
двоюродный дядя работал с братом друга отца принцессы Масако!
— Тоже вариант... — задумчиво говорит Борис.
— А можно еще через науку, — рассуждает Митька. — Университетские
круги, культура всякая... В общем, Боря, ты не волнуйся, разберемся сами.
— Угу, — кротко соглашается Боря. — Только на японский сначала переведите.
На том и порешили.
* * *
Насчет самого большого скопления русских в японской истории — чистая правда.
Так нам сказали люди из посольства, а эти люди не любят шутить. Большие театры,
большие цирки и разные немелкие ростроповичи, которыми респектабельный
японо-российский шоубизнес десятки лет мостил дорожку прямиком до
кармана тутошнего зрителя, как ни забавно, никогда столько русских
не собирают.
Вот так-то... Где же вы, дипломаты, телефонирующие насчет лишнего билетика
прямо в гримерную (!!!) за полчаса до концерта, или крутые аэрофлотовские
спонсоры, в последний момент пересадившие Гребенщиковых на лучшие места в
самолете домой, — где вы все, когда речь заходит о нашей культуре — той, которая
сегодня нас самих волнует? Или вам еще не надоели «кровавые матрешки» в
глазах уважаемого японского зрителя? Или у вас на концерте не появилось
ощущения — что вот оно, наконец-то в этих японо-российских, бляха-муха,
контактах происходит что-то настоящее?
Я смотрел на лица соотечественников в зале. Я видел секретарей посольства,
приехавших в этот занюханный ДК на мерседесах, и рядом с ними — бородатых
хиппанов в драных джинсах. ВЫРАЖЕНИЯ ЛИЦ БЫЛИ СОВЕРШЕННО ОДИНАКОВЫМИ. Они
напоминали физиономию трехлетнего карапуза, которому дали мороженое. Я
видел бабушек — тех еще бабушек, чья шея не гнется с рождения, которые
уже более полувека знают Россию только по токийской церкви Святого Николая.
Их лица были непроницаемы, но предельно внимательны от начала и до конца...
Я смотрел на все эти лица, и в памяти медленно всплывал вопрос
Гребенщикова к самому себе — «Зачем?»
«Неужели, если бы меня не было, если бы я ничего не насочинял — что-то
было бы по-другому?»
— Иди ты к лешему, Боря, — ответил я ему мысленно. — И оставь мою душу
в покое.
* * *
Отдельно выпили за японские гастроли всего
«Аквариума». Когда их ждать? Одному Богу известно, но БГ нацелен на них совершенно
серьезно. Десять человек на десять дней с концертами — такого уже на голом
энтузиазме не вытянуть. Нужна серьезная поддержка серьезных
людей. Мы будем искать таких людей и надеемся, что найдем.
Борис увез с собой много японской музыки. От старинной
придворной гагаку — и до той, что делает сегодня Сёкити Кина, бородатый
«шаман с Окинавы», рокер с сямисэном, азиатский Боб Марлей и в какой-то
степени — «японский Гребенщиков». Познакомить их — моя мечта. Но даже если
из этой затеи ничего не выйдет, Япония так или иначе все равно будет влиять
на музыку «Аквариума».
Получится? Или не получится?.. В машине, увозящей
нас в аэропорт, Митька с сомнением вздыхает и озабоченно крутит носом.
— Да конечно получится! — смеется Ирина. — Если уж
у этих двух сумасшедших все получилось — о чем еще говорить?..
Текст — В.Смоленский, Дм.Коваленин
Фото — В.Смоленский
«Территория Большого Будды» (Аквариум в Токио, декабрь 2000г.)
|