- А что,
Им-сан, японские рестораны в городе есть? - интересуется Мураками после
завтрака. - Раньше много было,
- отвечает старик. - Сейчас, наверно, только два-три осталось...
- Что так? Японцев меньше
ездит? - Японцев, наверное,
столько же. Но американцев больше. Потому и в ресторанах одни стейки да
гамбургеры... Хотя на улицах
это еще не бьет в глаза - похоже, янки и правда активно высаживаются на
остров. 12-миллиардный проект "Сахалин-1"
стремительно американизируется: корпорация "Эксон Нефтегаз Лимитед" готова участвовать в нем
уже на 30%. Японцы "тянут" на столько же, а Индия с Россией "дюжат" только по 20%.
- Начинали-то разговор японцы,
- продолжает Им-сан. - Давно еще, лет пятнадцать назад... Да, как
обычно, в Северные Территории уперлись. А янкам-то что эти территории!
Вот теперь все и говорят - японцы, мол, опоздали. Не знаю... Посмотрим,
что из этого получится. - А что
должно получиться? - Да вот,
хотят протянуть трубу через весь остров, а потом перекинуть ее на Китай
и на Хоккайдо. Вдоль трубы города поднять, дороги построить, работу всем
дать... До сих пор у нас молодежь с острова бежала. Школу закончат - и
на материк! А теперь все затаились и ждут: когда же им обещанную
зарплату в 500-700 долларов
предложат. - А сейчас какая
зарплата в среднем? - Ну,
скажем, продавщица в неплохом магазине долларов сто
получает. - М-да... Ясно, отчего
молодежь бежит.
Я не стал рассказывать, как
вчера после ужина в ресторане ко мне подплыла строгого вида пышногрудая
мадам средних лет: -
Здравствуйте, - вежливо сказала мадам, улыбаясь, точно акула. - Я -
мама-сан этого заведения.
- Здравствуйте, - несколько
опешил я. - "Мама-сан" - в смысле,
метрдотель? - Вроде того! Вашим
японцам девушки не нужны? Два часа - пятьдесят, ночь - сто...
- А-а, вы в этом смысле! Да они
у меня уже старенькие, - ляпнул я первое, что пришло на
ум. - Ой, ну что вы, я же
смотрела! Один даже очень симпатичный, спортивный
такой... Я тут же вспомнил наших
хостесс - "девочек к пиву" и стриптизерш, наводнивших ночные клубы
Японии в последние годы. Да уж. Ежу понятно, отчего молодежь бежит...
Вот только убегает она давно уже не на
материк.
На смотровую площадку турбазы "Горный воздух" - былую гордость
Южно-Сахалинска - заезжаем с трудом. Никто не верит, что все детство мы
с друзьями забирались по этой дороге и сигали вниз на велосипедах.
Сегодня это представляется чистым самоубийством. Дорога разбита, сама
турбаза сгорела, канатно-кресельная дорога вышла из строя, а знаменитые
трамплины - большой и малый, на которых в 70-е готовили олимпийские
сборную, напоминают скелеты доисторических рептилий.
Вечером в местной
англоязычной газете мы прочтем, что какой-то концерн собирается
вбабахать в это место 370 тысяч долларов и сделать из него международную
туристическую конфетку. Ну, что ж. Как говорится, дай бог, чтобы хоть
наши дети... Дети в количестве
трех сопливых экземпляров находятся здесь же. Бегают привычно за
японцами и всучивают им какие-то сахалинские
значки. - Презент? - спрашивает
их Ёсимото. - Презент, презент!
- кивают цветы жизни. Завидев меня, опасливо отбегают в сторону,
прячутся за ближайшим бугром и наблюдают за нами молча и
исподлобья. - А чего они так
грустно смотрят? - не успокаивается сердобольная
Ёсимото. - Наверное, денег нужно
дать, - догадывается Мураками. -
А сколько дать? - Наверное,
пятьдесят рублей, - прикидывает практичный писатель. - Меньше на
мороженое не хватит, а больше
непедагогично. - А если
обидятся? - Не
обидятся. - Но они же сказали
"презент"! А денег не просили. -
Правильно. Это же тебе не индийские попрошайки. Русские не будут просить
вслух. Они гордые... Вид с сопки
на город, как всегда, обалденный. Долина, окруженная горами, а в ней,
как в чаше, - город, подернутый утренним туманом. Туман образуется из
огромных, красивых клубов белоснежного дыма, что расползается по всей
долине с далекого загородного пустыря.
- Как красиво... - говорит
Ёсимото. - А что это за дым? -
Это горит наша городская свалка, - поясняет
Им-сан. - Ух ты! - оживляется
экстремал Цудзуки. - А можно нам туда
съездить? - На
свалку? - О, да! Это очень
интересно. - Ну, завтра заедем,
если хотите, по дороге на Холмск. А сегодня у нас город и музей.
Пожалуй, никакое другое сооружение на острове не вобрало в себя столько
Истории, сколько Сахалинский краеведческий музей. Я понимаю, как
по-лекторски скучно звучит для многих слово "музей". Но здесь другой
случай. Если на свете-таки бывают привидения - в этом доме их должно
быть не меньше полусотни. Здание
построено в 1937 г. японским архитектором в стиле "тэйкан"
(императорская корона), имеет черепичную крышу в стиле классического
японского замка. Архитектурные особенности - окна-фонари в потолке,
вход-портик, украшения-кадзари на крышах и скатах в японском стиле.
Второго подобного сооружения в России нет.
Даже
вспомнить страшно, что этакую красотищу сахалинские партбоссы 60-х
собирались уничтожить как "остатки самурайской военщины". Слава богу,
местная интеллигенция отстояла. Хотя было бы интересно узнать, каким
способом коммуняки собирались сносить сию махину: конструкция здания -
литая, и только сверху оно облицовано кирпичом. Любому школьнику в Южном
известно, что "если на город упадет водородная бомба, на землю лягут все
здания, кроме нашего музея".
На первом этаже
разглядываем карту острова, нарисованную японцами в 1809 г.
- А! Мамия-сан! - узнает
Мураками. - Известная история, у нас даже кино такое есть. О том, как
японцы впервые поняли, что Сахалин -
остров. Да уж, вспоминаю я,
история и правда впечатляющая. Вплоть до начала XIX в. японцы считали
Сахалин полуостровом - хотя местные племена уверяли, что со всех сторон
окружены водой. И вот в 1808 году два японских чиновника, Мамия Риндзо и
Мацуда Дэндзюро, отправились на Сахалин составить подробную карту
местного побережья. Высадились на юге острова и побрели в разные
стороны: один вдоль восточного побережья, а другой вдоль западного. За
полгода они истоптали всю береговую полосу Южного Сахалина, а в
следующем, 1809 году, Мамия (в одиночку, зимой) обошел остров по
периметру с севера - и наконец убедился, что до материка ему не добрести
никогда. - М-да, неплохо ребята
прогулялись! - с уважением говорит Мураками. - Это вам не марафон бегать
раз в
полгода...
Вообще, чувствуется, Мураками много всего начитался перед поездкой:
историю сахалинской каторги, судьбы малых местных народностей и
"японский" период развития острова (1905-1945) знает довольно
неплохо. - Значит, "гиляки"
по-русски "нивхи"? - уточняет он, вспоминая
Чехова. - Наоборот, - поправляет
Им-сан. - "Гиляки" - это их русское название, сейчас уже не
употребляется. Сами нивхи не любят, когда их так называют, это слово
пренебрежительное. - А
"орочи"? - Ороки, орочи, орочоны
- это все тунгусские племена. Жили немного на Сахалине, но в основном на
Амуре и в Китае немного. Да и тех уже тысячи две осталось. Очень похожи
на североамериканских индейцев.
- Как и айны... - Да. Но айны,
наоборот, на материк не стремились особо. Вот они-то - коренные
островитяне! Эти и в Японии, и на Сахалине, и на Курилах еще до нашей
эры обитали. Монголы их били, китайцы били, японцы били. Только русские
уже под конец не трогали. Здесь-то их больше нет, с местными жителями
перемешались еще в начале ХХ века. Только на Хоккайдо еще и остались в
резервациях. - Так вот кому
нужно Северные территории возвращать! - осеняет писателя. - Учредить на
Курилах Айнскую республику, и дело с
концом... Классная мысль, думаю
я. Осталось донести ее до Путина с Коидзуми. И пусть никто не уйдет
обиженным.
Рынка теперь в городе три,
хотя они и переходят практически один в другой, точно в каком-то
запутанном коридоре: китайский, корейский и русский. На китайском толпа
большая, качество среднее, цены высокие. На корейском толпа средняя,
качество среднее, цены средние. На русском - как обычно: всего по
чуть-чуть. Интересно, появится ли в скорости американский рынок? Или это
сразу будет универмаг из стекла и бетона с эскалаторами, скоростными
лифтами и вертолетной площадкой на
крыше? Бродим по китайскому
рынку. Все вокруг галдит, толкается и пристает на смешанном
китайско-русском наречии. Впрочем, на китайцев часто работают смазливые
русские продавщицы, так что общий язык находится. С утра холодно, я хочу
купить простецкую джинсовую куртку, но Им-сан машет на меня руками: "Ты
что! На корейском в два раза дешевле!" Ну, так уж и в два, сомневаюсь я,
но следую мнению "аборигена". В итоге покупаю за 750 рублей у корейцев
китайскую тряпку, которую китайцы пытались всучить за 1500. При этом
корейцы работают без русских помощниц, и у этих-то с языком проблем нет.
Уже позже, в автобусе, обнаруживаю, что петли для пуговиц почему-то
зашиты, и прорезаю дырки перочинным ножом. Ну да ладно. Как говорит мой
одесский папа, "а о чем еще вы собирались помечтать за такие
деньги?" Очень скоро от этого
Вавилона у всех едет крыша. Выбираемся на улицу, устраиваем перекур и
жуем русский хлеб с узбекским названьем "лаваш". И тут мой глаз падает
на что-то до боли знакомое, хотя и явно не от мира
сего. - Мураками-сан, а вот и
вы! - говорю я и показываю на тулящийся меж домами книжный
лоток. Легкое оживление. На
прилавках где-то между Сорокиным и Кундерой лежат "Страна Чудес" и
"Призраки Лексингтона".
- А
"Овцы" есть? - спрашиваю у
продавщицы. - "Овцы" утром
кончились. Через недельку еще подвезут,
заходите... - А откуда
подвозят-то? - С материка,
откуда ж еще. Хабаровск, Владивосток... Ну так что, вы это берете?
Смотрите, "Конец Света" последний остался!
М-да... Вспоминаю, как год
назад Мураками отвечал в Интернете на письма читателей. "Мураками-сан!
Пишет вам домохозяйка из маленькой деревни на Хоккайдо. Вы знаете, у нас
тут так трудно достать ваши книги! Я в книжном заказала - целых два дня
ждала!" - "Это что! - отвечает Мураками. - Тут ко мне недавно приезжал
мой русский переводчик Коваленин. Так он говорит, что у них в Сибири
сколько ни заказывай, сколько ни жди - ничего не
дождешься!" О как, думаю я. И
года не прошло - а какой прогресс! Столичным букинистам даже
не снилось... Лезем в автобус и
еще минут сорок убиваем на поиски в местных аптеках активированного
угля. Кто-то недобрый сообщил бедняге Цудзуки, что русские этим лечатся
от похмелья. - Я знаю! -
убежденно говорит толстяк. - Вот что надо в Японию везти! Активированный
уголь - лучший русский сувенир...
Упаковка в десять таблеток - три рубля с мелочью.
- Сколько
покупаем-то? - спрашиваю я толстяка, стоя у окошка
аптеки. - Десять? Нет! Для
начала - пять. Потом посмотрим. Чай, не в последний раз в
России...
Всю
дорогу до ужина фотоманьяк Цудзуки рассказывает нам о своем плане -
снять идеальный японский репортаж о питерской Кунсткамере. С выкладками
о личности Петра Первого - и подробностями об инсталляции каждого
экспоната самой извращенной коллекции всея Руси, если не
мира. - Вот поеду в Петербург
зимой, когда никто там не толкается. Шубу куплю, чтоб не замерзнуть. И
такой материал сделаю -
закачаетесь! - А мне интересен
Петербург Достоевского, - задумчиво говорит Мураками. - Может, как
нибудь съезжу, когда время будет...
Угу, надеюсь и я. Будем
живы... Ужинаем в ресторанчике
под задорным названием "Не бей копытом". Стены почему-то разрисованы
картинами о Швейке, хотя кроме "Хайнекена" и "Балтики", никакого пива не
подают. На большом экране MTV
группа "Ленинград" поет песню про
"мани". - Они что, панки? -
интересуется Мураками. - Да не
то чтобы... Просто много слов неприличных. А так все о жизни простых
людей, - говорю я и перевожу припев на
японский. - А неприличные слова
зачем? - спрашивает Мураками. -
А чтоб заметнее было. Так, говорят, денег больше
получается. - Ага... Ну то есть,
панк как бизнес? - уточняет он.
Усмехаюсь в пиво. Интересно, что бы на это ответил сам
Шнур?
All
Sakhalin - news, information, contacts
|