ГОСТЕВАЯ   |   КУЛЬТУРОЛОГИЯ   |   ВЕСЬ АРХИВ   |   ПИСЬМА   ИЗ   ХИППОНИИ   |   ПРИХОЖАЯ   |   МЕНЮ

"Популярная культурология"
(из нашей гостевой; посты 357-365)




357. Имя: Вечный студент , Город: Киото ,

Комментарии:
Гы-гы. Сегодня пообщался за рюмкой чая с двумя дедулями лет под шестьдесят, они поделились воспоминаниями насчет войны. Один жил тогда в Харбине, а другой - в Киото. Оба сами с удовольствием вспоминали, как учились в школе в то время, как их заставляли учить все модели американских самолетов для оповещения при бомбежках и т.п. Причем все эти силуэты помнят до сих пор. Мне бы ни за что не понять, но я всякими военными вопросами раньше интересовался, поэтому малость отпал, когда они мне всякие марки самолетов и ТТХ начали называть, типа "Мустангов" и "Лайтнингов". В свое время это у японских школьников как хобби было, по из словам. Никак не думал, что такие дедули все это помнят. Потом один дедуля со смехом рассказывал, как японские зенитки не могли сбить Б-29 над Киото, а все дети выбежали и смотрели. Потом вроде как одна бомба упала на гору Хигасияма, а больше Киото и не бомбили. А дед из Харбина вспоминал в основном эвакуацию, когда наша армия вошла в Маньчжурию, и свою учебу в русско-китайской школе. Очень похоже на воспоминания моего деда, который в то время, правда, учился в эвакуации в ВУЗе. В общем, военные воспоминания, особенно детские, одинаковые в любой стране, хорошо, что у нас есть возможность это понять. Будем надеяться, что это позволит почувствовать духовную близость и надеяться на взаимопонимание. Такие дела, в общем. Но разговор и правда интересным был. Такое сейчас и от наших дедов не очень услышишь, а от японских - вдвойне интересно. Безо всякого желания разжигать споры о войне и всяческих претензиях, только в чисто человеческом смысле. Всем с приветом.

- Wednesday, August 07, 2002 at 09:45:02 (MSD)



358. Имя: ВК ,

Комментарии:
> Потом вроде как одна бомба упала на гору Хигасияма, а больше Киото и не бомбили.

По слухам, Киото и Ниигата были альтернативными целями для атомной бомбардировки. Вот и не бомбили, берегли. Не знаю, как в Киото, а в Ниигате, как раз, говорят, была погода поганая, непригодная для аэрофотосъемки. Что для здешних мест характерно. Но, правда, не в августе.

А военные воспоминания - это да. Я с бывшими пленными всё больше общался на интуристовской практике. Как-то даже записал на диктофончик песню о Сталине и Красной Армии, которую они тогда пели, на японском языке. Жаль, не сохранилась.

- Wednesday, August 07, 2002 at 09:59:55 (MSD)



359. Имя: Вечный студент , Город: Киото ,

Комментарии: Точно, были альтернативными целями. Правда, не бомбили Киото, возможно, еще и потому, что там просто не было никакого военного производства, так что смысла просто так кидать бомбы тоже особо не было - рядом цель более серьезная - Осака. А то, что могли бросить "Толстяка" - совершенно точно. И веди бросили бы, мерзавцы. Дрезден был еще более красивый город, чем Киото, а рука не дрогнула у Эйзенхауэра его положить в руинах.

- Wednesday, August 07, 2002 at 10:29:21 (MSD)



360. Имя: Yamazakura ,

Комментарии:
однако есть ещё предположенье:
Киото отстоял некий г-н Елисеев (сын известного магазинщика), в своё время учившийся в Японии, а потом служивший в Америке. Убедил янки, что культурное наследие надо бы сохранить. (или я чего-то путаю? - поправьте)

- Wednesday, August 07, 2002 at 12:41:26 (MSD)



361. Имя: Вечный студент , Город: Город, избежавший бомбардировки ,

Комментарии: Гы-гы-гы. Гы-ы-ы. Версия почему-то мне до боли напоминает Яблочкова с его лампой накаливания и Попова с его радио. Хотя все возможно. Если это и правда так, было бы приятно за роль своего соотечественника. Но что-то как-то свежо предание... Хотя не хотелось бы никого обидеть. Насколько помню сейчас, Киото был только запасной целью, поэтому досталось Хиросиме, а вот вторая цель - Кокура, была кажется, или в тумане, или в дыму, поэтому вторая бомба накрыла Нагасаки - пришлось идти аж до Кюсю. Знатоки истории, поправьте меня, если что не так, в истории я плаваю.

А про Елисеева - прикол, но приятно. Пусть будет новой иконой для российских японистов :-)

- Wednesday, August 07, 2002 at 14:22:42 (MSD)



362. Имя: Владивара , E-Mail: vladi@umail.ru, Город: Москва ,

Комментарии: Кстати, о военнопленных. Один из них (назовем его 'Сато') рассказывал мне следующее. К нам в плен Сато попал совсем мальчишкой, к тому же он был низкорослым и худым. Начальник лагеря пожалел Сато, не стал его отправлять на работу вместе со всеми, а пристроил помощником к русскому печнику. Вскоре Сато освоил специальность, и стал класть печки самостоятельно. Работать приходилось в основном у солдаток и вдов. Сердобольные женщины подкармливали его, с работой не торопили, нахваливали лагерному начальству. По возвращении в Японию Сато столкнулся с серьезной проблемой: в то время как многие его товарищи освоили в плену полезные профессии (строительные и т.д.), Сато со своим умением класть печки оказался никому не нужен (особенно у себя на Кюсю), долго не мог найти работу. Сато с ностальгией вспоминал о годах в плену. Я же так и не решился спросить, насколько далеко заходили его отношения с солдатками. Позже в одном из японских журналах прочитал интересную заметку о 'нисэях', которые родились в России от пленных японцев. О дружеских отношениях между нашими женщинами и японскими пленными писал в своей книге и И.И.Коваленко (кто не знает, Коваленко в свое время был очень легендарной в Японии личностью: после войны он служил в НКВД, занимался вопросами пропаганды на японцев (в частности, выпускал газету типа 'Японской правды'), затем перешел в ЦК КПСС, долгое время возглавлял японский сектор МО ЦК КПСС, регулярно приезжал в Японию. Японцы считали его главным разработчиком политической линии СССР в отношении Японии). А вообще я хотел написать не о Коваленко, а о российских 'нисэях': интересно, как сложились их судьбы:

- Wednesday, August 07, 2002 at 15:18:40 (MSD)



363. Имя: Yamazakura ,

Комментарии:

>>А про Елисеева - прикол, но приятно. Пусть будет новой иконой для российских японистов :-) >>>

Ну, собственно сам Елисеев (безотносительно его роли в спасении Киото), в иконизации не нуждается. Он признанный столп мировой японистики.

- Wednesday, August 07, 2002 at 16:56:04 (MSD)



364. Имя: Яма , Home Page URL: http://www.japantoday.ru/znakjap/kultura/28_2.shtml

Комментарии:
(ссылочка про Елисеева)

про некоторых пленных японцев сейчас в нашей прессе интересные статьи стали появляться. Живут по России несколько дедов, с семьями, внуками-правнуками. Язык родной уж подзабыли, и возвращаться не хотят, хотя родственники в СВС есть. Японские органы собеса и упр. нац. обороны только сейчас спохватились, что некоторым из них надо бы платить пенсию как участникам войны.

- Wednesday, August 07, 2002 at 17:17:44 (MSD)



365. Имя: Вечный студент , Город: Киото ,

Комментарии: Кстати, сейчас только вспомнил - по НХК года два назад показывали как раз большую передачу об одном японце, который поехал в СССР в середине тридцатых годов помогать строить новое государство. Прожив в Союзе только год, в 1937 году он попал под репрессии и был тут же отправлен в лагеря (а не в ссылку), где пробыл беспрерывно до 1956 года. В лагере он встретил женщину, влюбился, но потом потерял ее след.

Выйдя на свободу, решил ее все же найти и нашел-таки. Она к тому времени жила уже разведенной с двумя детьми. Он взял ее замуж и всю жизнь после этого прожил в Сухуми. С женой при журналистах он говорил по-русски, а интервью собственно давал по-японски.

Естественно, что он уже скорее русский, чем японец, но тем не менее было очень интересно. Предполагалось, что во второй части передачи ему дадут возможность встретиться с родными в Японии, но эту часть я не видел. Возили его в Москву, он вспоминал единственный парад на красной площади, который он увидел в свой первый год в Союзе.

Кстати, по-японски говорил несколько скованно, но очень правильно. И, кстати, очень сильно "сикал". Мсье Смоленский от него был бы в восторге. Я тогда даже подумал, что, возможно, действительно раньше японцы "сикали", а теперешний вариант произношения появился после войны (?).

Но это не суть важно. Главное - судьба какая превратная. Как я понял, живет он сейчас вдвоем с парализованной женой в квартире, ведет сам все хозяйство. Бедные старики. конечно, я тогда подумал, помню. Но хорошо, что они живы, все еще вместе и все перенесли. Вот такая передача была. С приветом.

- Wednesday, August 07, 2002 at 18:13:59 (MSD)




ДАЛЬШЕ   |   ГОСТЕВАЯ   |   КУЛЬТУРОЛОГИЯ   |   ВЕСЬ АРХИВ   |   ПИСЬМА   ИЗ   ХИППОНИИ   |   ПРИХОЖАЯ   |   МЕНЮ