ГОСТЕВАЯ   |   РАЗДЕЛ АРХИВА   |   ВЕСЬ АРХИВ   |   МУРАКАМИ   |   ПРИХОЖАЯ   |   МЕНЮ   |   СМОЛЕНСКИЙ   |   КОВАЛЕНИН

По переводам Харуки Мураками
(из нашей гостевой; посты 117-137)




117. Имя: Вопрос для оживления отдыхающих ,

Комментарии: ...Писал Фолкнер,
писали Генрих Бёль, Хуго Хартунг, Грем Грин, Эрих-Мария тот же...
Писли ностальгичеки, светло, оважно и талантливо...Одна, пиляд, проблема - джазу не было и герои "версачи" не носили. У них там всё больше война/голодуха, да моральные терзания типа "вон, сосед в штурмовики записался, а почему я его не удержал, этц."...
1) Не изобрел ли Мураками очередной веосипед "40 лет вниз по тропе" для уставших от энок, и сверурочных потребителей "брандов"?
2) где пролегает грань между коммерческой коньюнктурой (ведущей к перепроизводству, так сказать?) и разовым творением художника?
3) судить ли деятеля по единичным "подвигам" или по всем миллионам всего остального, что было сотворено?
4) судить ли за общий фон или ляпы на этом фоне?
5) все ли золото, что блестит неброско (бывает ведь и медь)?
6) восхищенный отклик в России - не от того ли, что давно не читали ничего приличнее Т. Поляковой?
7) Мураками и Мураками глазами Коваленина - разница или где?

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Отдыхающие - в ружжо... Тут ваш коллега от скуки помирает. Ушицы просит. А я спать пошел.
А кто такая Т. Полякова?

Митя

- Saturday, March 17, 2001 at 08:13:24 (MSK)



118. Имя: Джаз у Мураками ,

Комментарии: Джаз у Мураками:
1) средство дополнительного описания освещаемой эпохи для сведующего читателя?
2) средство того же самого для читателя не сведующего?
3) попытка сблизить образ джапов с неджапами?
4) попытка писануться перед несведующими джапами?
5) попытка нарисовать никогда несуществоващий образ, запихнуть его в тридцать лет назад, а потом продать читателю иллюзию крутого прошлого тебя-меня?
6) попытка затулить Западу понятнй образ (тиражии...."вот, оказывается какие они, японцы!")?
7) Все ли там джаз?
Бич Бойз опять-же...

Дух времяни. Мода меняется витками..40 и 5 лет назад моден джаз, 30 и сегодня - Бич Бойз...В круге свеждущих, кнешно...

- Saturday, March 17, 2001 at 08:26:26 (MSK)



119. Имя: Шульц , E-Mail: highland@mail.ru, Город: Е-бург ,

Комментарии:
По поводу "14 вопросов", и не только.

Почему такая однозначность: Мураками - джаз. В литературе, канешна, я не силен, но в музыке - теоретик и практик. И я бы сказал - свинг! Да, свинг, во всех его прекрасных появлениях, от Эллингтона и Гудмена до "Big Bad Voodoo Daddies" u "Atomic Fireballs". А также сёрф.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Да господи, это же все глубоко личные ассоциации. Пускай Мураками хоть газонокосилку кому-то напоминает - лишь бы читатель от этого персональное удовольствие испытывал. Говоря "джаз", я вовсе не пытаюсь придумать какой-то новой категории в отечественном литературоведении. Я просто делюсь своими впечатлениями, а вы можете моих послесловий и не читать, перевод-то самого текста все равно точный. Так что даже спорить тут не о чем, можно лишь продолжать обмениваться подкорковыми видениями. Например, свинг и т.п. ДЛЯ МЕНЯ предполагает устойчивый ритм, пусть даже и синкопированный. А ХМ от постоянного ритма, сдается мне, весьма свободен. Мне скорее уж представляется некий прототип Яна Гарбарека, нежели призрак "Squirrel Nut Zippers"... ;) А Вы вот, видите, как интересно видите... Что ж, Ваше право.

Митя

- Monday, March 19, 2001 at 13:50:17 (MSK)



120. Имя: Шульцу ,

Комментарии: Ju:nin - to:iro
Сколько углов зрения - столько и ракурсов...
У меня один знакомый в своё время "А зори здесь тихие" под "Man-of-War" читал. Балдел страшно!
Я так вижу это дело: если нравится, то что под кофе, что под газировку - один разница. Другое дело, что избыток Мураками на прилавках, качество изданий, цифры на ценовиках и количество эстетико-исторических ляпов пор межь обложек наталкивает на вопрос, "А был ли ?...."

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Стоп-стоп-стоп. Не могли бы Вы представиться? Я бы тогда подробнее спросил у Вас, в каком страшном сне Bы всё это увидели. Особенно насчет "эстетико-исторических".

Митя

- Monday, March 19, 2001 at 15:57:53 (MSK)



121. Имя: Ямадзакуре - наше вам! ,

Комментарии: Надо же - помнят!

Пример исторического ляпа Х.М.: "Хроника заводящей птицы" - история Бориса, кажется, - шкуродера. Объясняю, коли взялся копатьсс в глубинах национального сознания, что само по себе - серьёзная заявка, можно было бы не скатываться до уровня советского худож. - политического кинматографа 70-80-х с дутыми сюжетами из жизни "одной западной державы" или "одной латиноамериканской страны"...Одно дело душа, другое дело - дешовые псевдо-исторические упражнения. Не состыкуется и - люмень!
Пример эстетико-художественного ляпа: аналогичное несочетание якобы-глубины и дешёвого любования окола-"богемным" прикидом героя - эдакий скучающий Хэмингуей в прикиде от версачи...

Подводя итог - дальнобойный замах в сочетании с отсутствием вкуса. Печальный удел изначально многообещающего писателя-самопала.
А полки завалены "творениями" в зарубужье - про Россию не знаю, давно не был.
"Творения" же все больше походят на громоздкие штамповки...

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Интересная манера: эдакий псевдоинтеллектуализм с припанкованной небрежностью правописания. Дескать, чхали мы на вас всех, и на руский ваш изык тожы чхали... Похоже на пьяного Бугра, который всех козлами обзывал, но тот хоть подписывался.

С удовольствием бы стер, как и завещал Смоленский поступать с хамоватыми анонимами. Но визгу же будет - возись потом... Ладно, на первый раз пропустим.

Э-э... Любезный Онаним!
Конечно, Ваше мнение - это тоже мнение. Однако постарайтесь не быть голословным. Пока все ваши заявления пусты и похожи на злобные ярлыки - крики "ату" без малейшей вразумительной аргументации. Учитесь спорить, а не ругаться. И если не подпишетесь хотя бы ником, который не будет меняться в ходе дискуссии, я оставляю за собой право стирать Вас после третьего предупреждения.

Итак - Предупреждение Номер Раз.

Митя

- Tuesday, March 20, 2001 at 10:38:03 (MSK)



122. Имя: Аноним ,

Комментарии: 1/ Я могу назваться как угодно - суть сказанного не изменится. Персонализация высказывания отвлекает от высказывания и привлекает внимание к персоне. Де-фокусированте.
2) За ошибки прошу извинения - клавиши западают, да и не все подписаны. Скорость изливания опережает скорость воспроизведения.
3) Голословно - не голословно. Я ж уже конкретно сослался на "птицу" - там чуть не три главы посвящено вольным фантазиям "по-мотивам" российской истории...

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1-2) No comments. Вы в гостях на частном сайте, так что ведите себя прилично. Еще только я Вашим воспитанием не занимался, делать мне больше нечего.

3) Автор и не утверждает, что он восстанавливает страницы реальной Истории. Не путайте абстрактную живопись с документальной фотографией. Цель у литературы - иная, но спорить я с вами не собираюсь, пока Вы не назовете себя постоянным именем или ником. "Имярек", "Аноним" и тому подобные эвфемизмы я склонен рассматривать как намеренное издевательство над хозяевами и посетителями данного сайта.

Митя

- Tuesday, March 20, 2001 at 13:04:26 (MSK)



123. Имя: Кол ,

Комментарии: Мое имя все равно не скажет ничего ни хозяевам, ни посетителям сайта.
Следуя настоятельной рекомендации вэб-мастера Митьки для дальнейшей самоидентификации принимаю "ник", ну....
скажем, "Кол".
Разделавшись таким образом с формальностями, задаю вопрос к специалистам:
1) до какой степени считать приемлимым использования псевдо-историки в художественном произведении?
2) В свое время популярность Пикуля пошла под горку именно за свободное обращение с историей (все это происходило, как вы помните в условиях, когда исторические факты преподносились в совершенно определенном ракурсе. Шаг вправо - шаг влево, как говорится...Любой неортодоксальное толкование истории было подобно откровению...И тем сильнее было последующее разочарование читателей самиздата ("У последней черты", например)...
3) Японцы информацией в принципе избалованы, но "фильтруют" естественно в большинстве своем с трудом, оставаясь под конец дня с тем, что запомнилось из интересной, но, к сожалению, не всегда точной / правдивой книжки, которую к тому же на каждом углу продают, как Образец Современной Литературы с большой буквы, и на основании которой строится едва ли не мирровозрение около-продвинутой около-богемы, ошивающейся по джаз- кафе...ТЧК ВПРС

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ну вот, теперь можно и поговорить.

1) Трудно сказать - я ведь не занимаюсь историческими произведениями. Мураками Харуки - не хронолог-историк и, насколько я чувствую, никогда на это претендовал. Ответить на ваш вопрос могу только так: "Доколе это не снижает эмоционально-художественной экспрессии произведения". О нюансах читайте в моем ответе В.Загребельному чуть выше.

2-3) Пикуль претендовал на то, что пишет исторические романы. Мураками интересует не это. Пикуль для меня лично до оскомины скучен, ибо он пытался усидеть на двух стульях - вымысле и реальности одновременно. В случае Мураками нельзя забывать: уж информации-то, если приспичит, в Японии - выше крыши. Мне кажется у Вас какой-то error вот в каком месте: Вы ожидаете от Литературы "правдивых книжек". Но Правда - это вовсе не то, зачем пишется литература. Иначе на наших книжных полках стояли бы исключительно справочники и энциклопедические словари. Образец Современной Литературы ни в коем случае не должен быть Правдивой Книжкой. Есть ФИКШН - и есть НОН-ФИКШН. ВЫДУМАННАЯ литература - и ДОКУМЕНТАЛИСТИКА. И уж в Японии-то это разделение проходит куда четче и яснее, чем у нас. Об этом я уже писал в "Письмах из Хиппонии" - и повторяться не хочу. О дальнейших нюансах - см. мой ответ Загребельному.

Митя

- Tuesday, March 20, 2001 at 15:54:47 (MSK)



124. Имя: Загребельный ,

Комментарии:
Заступаясь за Шульца.

> ... в каком страшном сне Bы всё это увидели.
> Особенно насчет "эстетико-исторических".

Митя, ну это то, что Вы называете термином "гонит". Не заглядывая в книги, я могу назвать следующие ляпы:
* Начало войны между СССР и Германией в 1940 (HBW)
* Русская народная песня "Печка" (там же)
* Неверная цитата из Достоевского и неправильная ее интерпретация (там же)
* Князья, пьющие пиво (Овца)
* Политбюро (sic!) лагеря заключенных (Птица)
* Борис-живодер как реальная личность (там же)
* Фермеры тундры ("West of the border")
Плюс вполне сознательные шутки в прошлогодней "Мататабиабитатама" относительно Ленина, Троцкого, Мавзолея, Рубашкина и т.п. То ли еще будет... ;-)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1) Мне кажется, главное - как к этому относиться и как это воспринимать. В произведениях Сорокина, Пелевина (Виталий, не Вы ли поминали намедни!:), тех же Митьков и т.п. мы точно так же встречаем НАМЕРЕННОЕ утрирование штампов о Японии, завязших в голове наших читателей, - буквально до абсурда. Конечно, кто-то может сказать, что пелевин-сорокин - еще не настоящая литература. Но ее "считывают", как ни крути. И если уж говорить о Большой Литературе - даже у Куприна был рассказ (названия не помню), когда японец, переспавший с нашей проституткой, закричал во сне "бандзай" и оказался японским шпионом. В таких вещах совершенно не важна документально-историческая сторона дела, ибо ценность художественного рассказа - вовсе не в том. Митьки в своих танках говорят, по большому счету, о Вселенской Любви - и не претендуют на документализм или следование законам японского стихосложения. Мураками говорит о┘ ну, скажем, абсурде человеческого бытия - и создает для этого свои миры, которые мы, тем не менее считываем весьма адекватно, ибо в центре стоит не исторический факт, но - психологически выверенная маргинально-экстремальная ситуация. А Троцкий там выписан или Ляпкин-Тяпкин - дело совершенно десятое. В "Пинболле" же Троцкий выгоднее Ляпкина лишь потому, что выворачивается наизнанку не только мотивировка героя в данной ситуации, но и сама ситуация (в данном случае - Революция 17-го года).

То есть, автора куда больше интересует та самая абсурдизация реальности, которую мы встречаем у многих талантливейших писателей - от Кэрролла до Хармса, от Замятина до Булгакова, от Кафки до Голдинга. Кому придет в голову пенять Оруэллу на то, что 1984-м году Великобритания-таки не стала фашистской державой? Кто будет критиковать Хармса за то, что Лев Толстой-таки не любил детей НАСТОЛЬКО сильно? :) Вот и у Мураками, я считаю, 40-й это год или 41-й - совершенно не важно, доколе остается бесспорным мастерство автора при создании сцены, когда с человека сдирают кожу. Само описаниe человеческого Страха вызывает у читателя настоящий ужас. Предъявлять тут претензии Мураками - все равно, что обвинять Брюллова в исторически неверном отбражении вида города Помпеи, с пеной у рта размахивая картами археологических раскопок вокруг Везувия. Ей- богу, да кому это нужно от картины г-на Брюллова?

Ведь мы говорим о мастерстве Художника, а не Летописца, вот в чем дело.

2) Из вышесказанного справедливо вытекает вопрос - как это переводить. Если это подавать в переводе как нечто сугубо серьезное, с претензией на документальность (как, видимо, это считывается у американцев - или где Вы это так прочитали?) - тогда, конечно, это будет смотреться странно. Я бы подобные "ляпы" переводил двояко: либо - как "концептуальный гон", то есть - шутку, чтобы она была адекватна (князья, которые "потягивают пиво, созерцая черноморский закат" - это фишка, как ни крути, смешная даже для нас, русских, если это правильно переведено именно как шутка, без претензии на историчность); либо же - как надрывный абсурд (фермеры тундры, Политбюро Гулага и т.п.), который лишь усиливает ощущение маразма, до которого человечество доходит в своих долбанутых проявлениях.

Из таких же соображений, например, я и сочинял притчу "Басё и Дзэнская сила". Станете Вы обвинять меня в том, что этого не было - или просто улыбнетесь? Дело ваше, конечно, но я думаю, вы понимаете, что речь там идёт не о Мацуо Басё как исторической личности. Уж это, надеюсь, считывается.

Хорошая тема для обсуждения, на самом деле - Мифологизация Реальности. Статистика с Историей тут совершенно ни при чем. Все дело именно в личностной эстетике данного конкретного автора. Ему ВСЕ РАВНО, какой там год. Ему ВСЕ РАВНО, с какой "внешней" нацией встречаются японские солдаты. Вместо русских он мог бы выдумать хоть зеленых человечков. Дело не в датах и названиях. Дело именно в ситуации, выбивающей душу героя=читателя из заштампованно-привычной реальности (унылой ритмики, клишеобразного мышления и т.п.).

Действительно - то ли еще будет. Не знаю, как кто, а я весь в предвкушении.

Митя.

- Tuesday, March 20, 2001 at 20:42:50 (MSK)



125. Имя: Загребельный ,

Комментарии:
Я понял тонкий намек посетителя гостевой, взявшего себе ник "Кол". Первая часть названия романа Мураками "South of the Border, West of the Sun" - это начало песни "South of the border, down Mexico way...". Песня была популярна в Штатах в середине 1950-х годов. В романе часто упоминается пластинка с этой песней, которую, якобы, исполняет Нат Кинг Кол. Однако, как выяснилось, Кол никогда не пел эту песню. Более того, песня написана в латиноамериканском стиле (представьте: сомбреро, пончо и т.д.), а Кол - черный певец, они такие песни не поют.

- Tuesday, March 20, 2001 at 23:57:54 (MSK)



126. Имя: Vovka-Загребельному ,

Комментарии: Виталий, а точно Nat King Cole эту песню не поет? У меня несколько дисков есть, так он там мучо латинской попсы поет, в том числе на испанском.

- Wednesday, March 21, 2001 at 10:34:17 (MSK)



127. Имя: Загребельный to Vovka ,

Комментарии:
О том, что Nat King Cole не пел "Down Mexico Way" я слышал от американцев. Я пробовал найти ссылки на эту песню на сайтах, посвященных Колу, но безуспешно.

- Wednesday, March 21, 2001 at 11:04:34 (MSK)



128. Имя: Загребельный ,

Комментарии:
> коли взялся копатьсс в глубинах национального сознания...

Вероятно, Х.М. вовсе не ставит целью "копаться в чужой душе". Imho, он эксплуатирует существующий у некоторых японцев образ России, как страшного и непредсказуемого чудовища, нависшего над Японией (см. карту), и готового ее проглотить. Это помогает ему вызвать у читателя чувство страха (Борис-живодер; безоружные японцы против советских танков; лагеря и т.п.) и чувство неизбежности рока, в роли непредсказуемого носителя которого опять же выступает Россия. С моей точки зрения, Мураками не понимает и побаивается России, а возможно, и завидует из-за мирового признания российской культуры. Отсюда и его "приколы" над российскими реалиями. Так же негативно Х.М. относится и к христианству: не любит и "прикалывается". Но это, возможно, является следствием влияния на него юнговской школы, те считали, что христианство "зажимает" сексуальные проявляения, что ведет к неврозам, тоскливым сказкам Андерсена и т.д.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Виталий, ну и что - меня вон тоже христианство напрягало всю дорогу. Злое оно какое-то, ей-богу. Злое и к чужому нетерпимое. И даже юнговская школа тут не нужна, чтобы это почувствовать, достаточно просто познакомиться с тем же буддизмом и сравнить.

Митя

- Wednesday, March 21, 2001 at 11:10:55 (MSK)



129. Имя: Кол ,

Комментарии: Митька: "М.Х. - не хронолог историк и.... никогда на это не претендовал"
М.Х. : "...Мне кажется, я вырос, как писатель. Приступая к "Хроникам" я уже умел писать об истории...", "Я жил в Принстоне, когда писал эту книгу, у них там большая библиотека...Читал книги в основном по истории..."
Кол: Вообще, все началось с "Норвежской Древесины" и "Трилогии Крысы" - достаточно отвлеченных, обстрактных и личных хороших книжек. "Хроники" стали переходом к новому жанру - следом вышли публицистические работы про газовую атаку, сиднейские игры, этц. Сам писатель фактически заявляет о том, что "Хроники" - социально - историческое иссдедование. Хотя и сводит его к эксплуотации образа России, как сказано ниже.
Эксплуотации коммерческой. Речь - не про Флькленлы и не про Эфиопию. Речь про страну со страниц газет, про страну сканадлов. Кстати, нашу. И речь не глубокая, но претензиозная.
Митька: Модуль правды не имеет отношения к Исскуству как таковому.
Кол: Но имеет отношение к мастерству и чистоплотности в рамках выбранного автором жанра. Не удивлюсь, если М.Х. еще попытается подзаработать и на теме Северных территорий...
Митька: Желающих посмеятся смешит не сама Истина, но ее всевозможные искажения. Точно так же - и с грустью...
Кол: так как же нам быть в данной ситуации - смеяться или грустить?
А как быть тем темным массам сарариманов и тарэнто, которые не поймут "иронии искажения" и сожрут все за чистую монету?
Митка: кому придет в голову пенять Оруэллу...
Кол: не стоит сюда примешивать футуристов - их задача и метода совершенно другие, они конструируют от данного. Эдакая художественная философия.
Х.М. претендует на переосмысление и анализ. Выдумки.

- Wednesday, March 21, 2001 at 14:40:08 (MSK)



130. Имя: Кол, продолжая ,

Комментарии: Митка: Вы ожидаете от литературы правдивых книжек...Образец Современной Литературы ни в коем случае не должен быть праавдивой книжкой...
Кол: а чем он должен быть применительно к произведениям посвященным недавней истории?
Вопрос: Каковы критерии шедевра? Чем шедевр отличается от просто занимательного чтива?
"Хроники" видятся лично громозкими, тяжелыми, но не более, чем просто занимательными..
Все более ранние произведения тоже "уже ни раз были"...

- Wednesday, March 21, 2001 at 14:40:53 (MSK)



131. Имя: Галия ,

Комментарии: Если я соберусь писать роман в форме древнеруссих летописей, то, ясный пень, сначала начитаюсь этих летописей до опупения...И напишу сплошную неправду... И Вы закидаете меня камнями...
Кол, а что Вас , собственно, возмущает - форма или содержание?

- Wednesday, March 21, 2001 at 15:34:19 (MSK)



132. Имя: Кол ,

Комментарии: Конечно же содержание.
С детства на литре в школе внушали: надо увидеть, а что автор хотел сказать?

Если бы вы задались целью написать роман про любовь на фоне киевского креля и желтых скирд - нет проблем. Но если бы вы задались бы целью переосмысления или раскрытия истории, то, извиняйте, фактами просто так для блеску и пущей нагнетенности баловаться не стоит.
Далее, представте, ну, скажем, Митьку, который решит переосмыслить в очередной раз проблему си/ши на Руси и напишет трехтомный роман про первого японского рыбака при российском императорском дворе. По ходу он еще припишет немного отсебятины про несуществовавших столпов японской фонетики, вскормивших нашего рыбака и про дочку несуществовавшего императора махавшую рыбаку вслед платком...
И потом он, Митька, начнет всереьз этот шедевр всем тулить, а мы с вами будем наматывать это дело на ус и при случае грузить японцев своим "знанием"...И чего?

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Тю, какую вы тоску мне придумали. Скорее уж, я попытаюсь доказать, что блюз как стиль жизни зародился на Окинаве и веку к 11-му стал проникать на Хонсю, но был задушен агентами-ниндзя - наймитами клана Тайра, потому что никак не хотел укреплять идеологию преданности вассалов своему сюзерену. И лишь отдельные беженцы-блюзмены спаслись и бежали через Сахалин и Аляску в Северную Америку, где завещали Таинство Блюза местным индейцам сиу, которые вплели эти ритмы в свой уникальный пост-тантрический шаманизм. Но поскольку сиу курили слишком много марихуаны, к 18-му веку их шаманизм оказался выхолощен, племена вырождались, и последние старейшины по обкурке выболтали сии таинства первым же привезенным из Африки негритянским рабам. Так начался Великий Всемирный Джаз.

Вот примерно в таком ключе. Тома на три. И пускай потом историки разбираются:)))

Митя

- Wednesday, March 21, 2001 at 15:58:09 (MSK)



133. Имя: Yamazakura ,

Комментарии: КОЛ:
>А как быть тем темным массам
>сарариманов и тарэнто, которые не
>поймут "иронии искажения" и сожрут все
>за чистую монету?

ЭХ, ЧУДАК-ЧЕЛОВЕК!
ХТО Ж ВИНОВАТ-ТО, ЧТО ПРИ ВСЁМ ОБИЛИИ В ЯПОНИИ РАЗНОСТОРОННЕЙ ИНФОРМАЦИИ О ЧЁМ УГОДНО ПОДАВЛЯЮЩАЯ ЧАСТЬ ПУБЛИКИ ХАВАЕТ ТОЛЬКО ЧТО-ТО ОПРЕДЕЛЁННОЕ (Т.Е. ОДНОЗНАЧНО Г╧╧╧НО ДЛЯ МАССОВОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ) В РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО НЕ ИМЕЕТ В БАШКЕ ОБЪЕКТИВНОЙ КАРТИНЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОБСТАНОВКИ И КАК СЛЕДСТВИЕ НЕ МОЖЕТ ОТЛИЧИТЬ ДОСУЖИЙ ВЫМЫСЕЛ И ДУРАЧЕСТВА ЛИТЕРАТОРОВ ОТ ЧИСТОЙ ПРАВДЫ ПРО РОССИЮ (ДА И НЕ ТОЛЬКО ПРО НЕЁ).
ТА ЖЕ КАРТИНА И У НАС. СОВСЕМ НЕДАВНО ВИДЕЛ РЕКЛАМУ КНИЖКИ ПРО СОВРЕМЕННУЮ (!) ЯПОНИЮ, ГДЕ НА ПОЛНОМ СЕРЬЁЗЕ ОПИСЫВАЕТСЯ ОБЫЧАЙ СОВРЕМЕННОЙ (!) СЕМЕЙНОЙ ЖИЗНИ, ЧТО МОЛ РАНО УТРОМ ЖЕНА ЛОЖИТСЯ НА ХОЛОДНЫЙ ПОЛ ПЕРЕД КРОВАТЬЮ ДАБЫ НАГРЕТЬ ЕГО КО ВРЕМЕНИ ПОБУДКИ МУЖА. КАКОВО!? ЭТО ВАМ НЕ КНЯЗЬЯ С ПИВОМ ИЗ ВЫМЫШЛЕННОГО МИРА МУРАКАМИ, В КОТОРЫЙ НИКОМУ НЕ ПРЕДЛАГАЕТСЯ ВЕРИТЬ. ЭТО ПРЕТЕНЗИЯ НА ОПИСАНИЕ РЕАЛЬНОЙ ЖИЗНИ СОВРЕМЕННОЙ ЯПОНИИ. РОССИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ГОРАЗДО ОПАСНЕЕ, ЕСЛИ РЕЧЬ ИДЁТ О ПОДАЧЕ ПОЛНОЙ ДИЧИ ПОД СОУСОМ ПРАВДЫ.

- Wednesday, March 21, 2001 at 17:30:34 (MSK)



134. Имя: Элина ,

Комментарии: Забежала нынче в "Библио-глобус", вдруг эта антология японская уже появилась... нет не появилась пока. Зато наткнулась на новое издание "Охоты на овец". То есть издание все тоже, "амфорное". А вот обложка новая, голубенькая такая, с овцой... белой ...овца лежит на кушетке ... кушетка стоит в море... Автор этого шедевра не указан. Наверно, уже хорошо, что не козел, но ассоциации рождаются странные √ "Доктор Фрейд... и да здравствует психоанализ! Овцы, видимо..." А Мураками где? В море? Нет, все ж непонятны мне эстетико- философские устремления г-на Назарова. Остается надеяться, что третья попытка будет еще лучше :))).

- Thursday, March 22, 2001 at 16:09:45 (MSK)



135. Имя: Кол ,

Комментарии: 1) Что касается Х.М., дядька - подрядчик, но не мастер.
2) Что касается личности-религии-морали, то каджому - своё, и если больше делать ничего можно на это тему поразмышлять и поспорить. Безрезультатно. По-правде говоря. Всем хочется есть, спать и размножаться. Это - едиственное, что что-то значит. Все остальное - комплексная поведенческая схема, направленная на достижение вышеозначенного.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Да нет, даже это ничего не значит. О чем и речь.

"Жизнь - это, в принципе, бесполезная трата времени". (с)Харуки Мураками.

Митя

- Friday, March 23, 2001 at 15:16:24 (MSK)



136. Имя: Кол ,

Комментарии: Жизнь - это, в принципе, бесполезная трата времени - - - "модно"/избито...

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ну, что я вам могу на это сказать? Ну, скучно вам жить, мы-то здесь при чем. Я же вам не домашний доктор... "Обратитесь во всемирную лигу сексуальных реформ". (с)О.Бендер.

Опять же - никто не сможет спасти человека, который не знает, чего он хочет.

Митя

- Friday, March 23, 2001 at 16:22:31 (MSK)



137. Имя: ;) , E-Mail: rainman_ru@yahoo.com, Город: Москва ,
Home Page URL: http://www.susi.ru/

Комментарии: .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Наткнулся на любопытный фактик, которого раньше не знал. "Хроники Заводной Птицы" начинаются со сцены, когда герой варит спагетти и напевает "Сороку-Воровку" Россини, при этом разглагольствуя о том, что неплохо бы доварить пасту до состоянии "al dente". Этот кусочек "Птички" у нас переведен в "Любимых отрывках" вот здесь.

Но только сейчас мне стал понятен прикол Мураками - почему Россини и спагетти в одном флаконе. Смотрим вчерашнюю "Независимую газету":

ВПЕРВЫЕ в России любители прекрасной музыки и отличных блюд смогли насладиться и тем и другим одновременно. В загородном отеле "Астория-1" начал работу первый международный фестиваль музыки и высокой кулинарии "Пять вечеров", организованный Академией российской культуры совместно с Российским фондом культуры, Московской ассоциацией кулинаров и руководством отеля "Астория-1". Как утверждают сами организаторы, идея соединения этих двух видов искусства - музыки и кулинарии - впервые пришла в голову великому Джоаккино Россини, который, как известно, был не только великолепным композитором, но и прекрасным кулинаром. Существуют сведения, будто он однажды признался, что плакал всего два раза в жизни: когда впервые услышал игру Паганини и когда уронил блюдо им же приготовленных макарон.

Может, оно, конечно, и брешут. Но красиво. Даже если это что-то из анекдотов. Потом проверить бы через источники поакадемичнее.

Митя

- Sunday, March 25, 2001 at 16:37:23 (MSD)




ДАЛЬШЕ   |   ГОСТЕВАЯ   |   РАЗДЕЛ АРХИВА   |   ВЕСЬ АРХИВ   |   МУРАКАМИ   |   ПРИХОЖАЯ   |   МЕНЮ   |   СМОЛЕНСКИЙ   |   КОВАЛЕНИН