МЕНЮ   |   ПРИХОЖАЯ   |   ГОСТЕВАЯ   |   ЧАТ    |   ПОЧТА   |   ЛИНКИ   |   МУРАКАМИ   |   СМОЛЕНСКИЙ   |   КОВАЛЕНИН


8.12.2008

Александр Прасол  -  "Япония: лики времени"
 (оглавление, предисловие, седьмая глава)

Дм.Коваленин  -  "Пульс морской волны",  "ЗАБУТоЛЯНДИЯ",  "Работа с пустотой",  "Паралич российской дипломатии"

Синъити Хоси  -  "Способ выжить в сегодняшнем мире"
 (перевод Д.К.)

ЯРКСИ  5.0


13.02.2008

Виртуальный саундтрек к "Запискам гайдзина". Часть первая, "Джаз".


25.01.2008

ЯРКСИ  4.0


10.01.2007

ЯРКСИ  3.0


09.04.2006

Дм.Коваленин  -  "СУСИ-НУАР"
  (полный текст книги)

В.Смоленский  -  "Кремниевый Моцарт"  
(памяти В.И.Варшавского)


27.06.2005

ЯРКСИ  2.0
 -  японско-русский компьютерный словарь иероглифов


28.11.2004

В.Смоленский  -  "Коан для тенора без оркестра"  
(рассказ)

"Записки гайдзина" завершены.  Книга вышла в питерском издательстве "Геликон-Плюс" и продается через интернет-магазин издательства.

Дм.Коваленин  -  "Я пытался... танцевать Мураками"
  (интервью)

Дм.Коваленин  -  "Человек-магнит"

ЯРКСИ  0.0
 -  японско-русский компьютерный словарь иероглифов (бета-версия)


09.11.2004

"Вишь Как..."
 -  мемориальная страница Вадима Каневского

Дм.Коваленин  -  "Сила трупа"
  (биоповесть)

В.Смоленский  - 
еще несколько  миниатюр  к  "Запискам гайдзина"


25.05.2004

"Аквариум": визуализация  
(ДК о японском туре БГ+)

"Почтовый ящик"  
(эпистолярные вставки для "Записок гайдзина")

"С ноготок"  
(пародия на редактуру)


18.05.2004

Обновлены структура, дизайн и содержание страницы Харуки Мураками. Добавлено следущее:
Биография
 (она же библиография)
"Хроники заводной птицы"
 (роман, перевод Ивана и Сергея Логачевых)
"Столько лет после голубцов"
 (глава из книги "Почти до слёз чужой язык")
"Страхофобия и как с ней бороться"
 (отрывки из книги "Ага! Давайте спросим Мураками")
"It Don't Mean a Thing, If It Ain't Got that Swing"
 (интервью журналу "Review of Contemporary Fiction")

Дм.Коваленин  -  "Fry Them Free"
 ,  "Человек-столб"  (отрывки из книги "СУСИ-НУАР")

Фёдор Деркач  -  "Манга - отличительные особенности"
 (статья)

Большое обновление на  странице Йозефа Шкворецкого


08.11.2003

В.Смоленский  -  "По всем пунктам, кроме Ёсино"  
(рассказ)

Весёлые истории "Ракуго"  
(перевод Дм.Коваленина)


08.10.2003

Дм.Коваленин  -  "Харуки на взморье"
 (репортаж о поездке Мураками на Сахалин)

Александр Прасол  -  "Заключительные модально-экспрессивные частицы в японской речи"
 (учебное пособие)

Юкио Мисима  -  "Её высочество Аои"  
(перевод Лены Байбиковой)

Николай Моргун  -  "Строганина и другие"


На странице Коваленина:  "Маечки"  (народная азартная игра, файл в формате Word)

Гостевая книга переведена на новую базу:  gb.susi.ru.  Для нее написан новый  сопроводительный документ.


14.08.2003

Виктор Мазурик  -  "Мистицизм в Японии"
 (аудиоконспект)

Харуки Мураками  -  "К югу от границы, на запад от Солнца",  перевод Ивана и Сергея Логачевых  (тж. zip-архив)

Харуки Мураками  -  "Кафка на взморье", главы 1-5,  Перевод Дм.Коваленина (тж. zip-архив)

Е. Иконникова  -  "Анекдоты о России и русских.  Путешествие в литературную страну Мураками"


10.05.2003

Харуки Мураками  -  "Страна Чудес Без Тормозов И Конец Света"
 (тж. zip-архив)

Ланч с "Financial Times": Харуки Мураками

на странице Коваленина:
Йозеф Шкворецкий  -  "Семисвечник" ,   "Конец нейлонового века"  (перевод Виктора Коваленина)
Дм.Коваленин  -  "Пых!"


31.01.2003

Кодзи Судзуки  -  "Кольцо"  
(роман, пер. Ф.Деркача)


17.12.2002

В.Смоленский  -  "Киевское динамо"  
(рассказ)

Русские писатели в Токио  
(фонограмма круглого стола)


20.11.2002

"Я не хочу ничему принадлежать"
  -  интервью Харуки Мураками Дмитрию Коваленину

Русская рулетка в соевом соусе
  -  фугу:  информация к самоанализу


16.10.2002

"Переводить и быть переводимым"  
(размышления Харуки Мураками о переводах его книг)


28.08.2002

"Аутсайдер и его сновидения"  - 
статья Анны Старобинец в "Эксперте"

"Зачем искать пропавшего кота"  - 
статья Татьяны Гуровой в "Эксперте"


31.05.2002

В.Смоленский  -  Шесть миниатюр к "Запискам гайдзина"

Николай Китанин  -  "Воскресенье в Харадзюку",   "Спевка"  
(серии фотографий)


06.04.2002

В.Смоленский  -  Несколько слов у трапа самолета


18.02.2002

Вечер-диспут о творчестве Х.Мураками  
(объявление)


21.01.2002

Харуки Мураками  -  "Дэнс, дэнс, дэнс"  
(полный перевод романа)

М.Немцов  -  "Блюз простого человека"

(послесловие к бумажному изданию романов "Слушай песню ветра" и "Пинбол-1973")


01.01.2002

В.Смоленский  -  "Ай рабу ю"  
(рассказ)


07.11.2001

Харуки Мураками  -  "Пинбол-1973"

Перевод завершен, отредактирован М.Немцовым и представляет собой окончательную версию. Кроме того, отредактирован перевод романа "Слушай песню ветра". В январе 2002 года оба романа будут выпущены под одной обложкой московским издательством ЭКСМО.


31.10.2001

В.Смоленский  -  "Формула политкорректности"  
(рассказ)

на странице Коваленина:
Михаил Высоков  -  "Отзвуки чехословацких событий на Сахалине"
Джон Соммерфилд  -  "Умирать нелегко"  (перевод Виктора Коваленина)
Йозеф Шкворецкий  -  "Бас-саксофон"  (перевод Виктора Коваленина)
Лэйм Манго Вашингтон  -  "How to Sing the Blues"  (перевод Дм.Коваленина)

Японский сервер (www.u-aizu.ac.jp/~vadim/sushi) закрывается.
Теперь "Виртуальные суси" доступны только на сервере компании Relline,
по адресу www.susi.ru.



13.07.2001

Японские писатели в Москве  
(фонограмма семинара)

"Новая японская проза"  
(два предисловия к антологии)

В.Солнцев  -  "Граммофон" с 7-й попытки  
(о Китаро)

В.Смоленский  -  "Экспонат"  
(рассказ)

Цепочки от Смоленского  -  "ФУКУ"


19.06.2001

Масахико Симада  -  "Царь Армадилл"  
(повесть, пер. Г.Чхартишвили)

В.Загребельный  -  "Читая 'Норвежский лес'"

В.Смоленский  -  "Перекресток"  
(рассказ)

"Соблюдите на следующие пункты"  
(из нашей почты)

Обращение к посетителям гостевой книги


06.03.2001

Леонид Гульчин  -  "Непридуманные истории"

Дмитрий Бандура  -  Три байки в порядке анонса

Линор Горалик  -  "Овца, которой неохота"  
(рецензия)

"Дэнс коромыслом" 
(переписка переводчика с редактором)

на странице Коваленина:
Ричард Бротигэн  -  "Кофе"
Ольга Мартисова  -  "Десять раз"


28.12.2000

"Территория Большого Будды" 
(Аквариум в Токио)


11.12.2000

В.Смоленский  -  "Сатиновая кукла" 
(рассказ)

"Волны гасят скуку"  - 
интервью с Мицуёси Нумано

"В пароходе и еще штраф"  
(из нашей почты)


07.11.2000

Нацуки Икэдзава - "Я - чайка"  
(отрывок из повести)

Интервью Дм.Коваленина журналу "Птюч"

"Джазовый дзен", или Стивен Кинг на японский манер?  
("НГ", сентябрь 2000)


27.10.2000

Аквариум в Токио  
(объявление)

Инна Кригер - "Чужие"

Дэйв Барри - "Как приготовить суси"  
(перевод Е.Воронина)

Рассортированный архив нашей гостевой книги

Обсуждение рассказа "Золотая клетка"  
в ЛИТО им. Л.Стерна


07.08.2000

В.Смоленский  -  "Золотая клетка" 
(рассказ)

"О Японии, или Япан-острове" 
(перевод со старославянского Л.М.Ермаковой)

Учебное пособие по японскому разговорному языку
 
(уроки 10-12;  указатели грамматического материала)

В.Смоленский  -  "Русская сетевая литература" 
(доклад)


19.05.2000

Рецензии на "Овец" в газетах "Известия" и "Лимонка".

Обсуждение рассказа "Прекрасная маркиза" 
в ЛИТО им. Л.Стерна

Леонид Каганов - "Детские стихи-хайку"

Большое обновление на  "Странице мнемонических новелл"  В.Смоленского.


27.04.2000

В.Смоленский  -  "Прекрасная маркиза" 
(рассказ)


08.03.2000

Дмитрий Бандура  -  "Жапоналия" 
(легкомысленные реминисценции)

Александр Демин  -  "Книга про повадки разных зверей" 
(с японским переводом)


31.01.2000

"Пень сакуры"  - 
интервью Дм.Коваленина "Новой газете"

"Пока несут сакэ"  - 
разъяснение японских терминов

Японская печать "Аквариума"  - 
тоже разъяснение

"Алая река"  - 
новая песня Миюки Накадзимы

"Онегин"  - 
Эмма Цунц читает Харуки Мураками

Это страстное слово "Нotел"  - 
памятка проживающему


02.12.99

По элегантному адресу www.susi.ru открылось ЗЕРКАЛО САЙТА В МОСКВЕ !!!
Сервер мощный и быстрый. Спасибо компании Relline и лично Ивану Кириллову.
По этому торжественному поводу наша заглавная страница обретает новый дизайн.



16.11.99

Набор добровольцев для дальнейшей русификации словаря иероглифов

Еще одно интервью Харуки Мураками

Японские сказки о перелетных птицах 
в переводах К.Савенкова

Обсуждение рассказа "Спевка" 
в ЛИТО им. Л.Стерна

на странице Коваленина: Линор Горалик - "Реминисценции"


18.09.99

В.Смоленский  -  "Спевка" 
(рассказ)

Миюки Накадзима 
в переводах Dяди Fедора


30.07.99

"АУТСАЙДЕР"  -  интервью Харуки Мураками

CHAMPLOOSE  -  ПЕСНИ 
(аудиофайлы, тексты, транслитерации, переводы)


31.05.99

В.Смоленский  -  "Год Кабана" 
(рассказ)


18.05.99

СЁКИТИ КИНА  &  CHAMPLOOSE  
(знакомство, история, дискография)

на странице Коваленина:   Букова дюжина


21.04.99

В.Смоленский  -  "Копай-копай!" 
(рассказ)

В.Заманский  -  "Безработный брахман" 
(рассказ)

В.Смоленский  -  "Как гайдзин гайджынам" 
(последний раз о дилемме "СИ" и "ШИ")

Дм.Коваленин - интервью Мефодию Кобылкину

на странице Коваленина:
стихи Бориса Башутина
Линор Горалик - "Мурка"


09.04.99

Завершен перевод дебютного романа Харуки Мураками   "СЛУШАЙ  ПЕСНЮ  ВЕТРА"
(выложена также версия в формате Word)


28.03.99

"На пути из Ямато в Ниппон" 
(БГ в Японии)


15.01.99

Нака Канскэ - "Собака"
(повесть)

Постоянно работает Наша Мастерская


08.01.99

В.Смоленский  - "В одной гондоле" 
(рассказ)


22.12.98

СЛОВАРЬ ИЕРОГЛИФОВ

Учебное пособие по японскому разговорному языку (уроки 7-9)

Юкио Мисима - "Газета"

на странице Коваленина:   стихи Линор Горалик


25.11.98

Как БГ в Японию приглашали
(эксклюзивный материал)


15.11.98

Дм. Коваленин  -  "Кофейные зерна"
(попытка гипертекстовой литературы)

"Охота на овец" в формате Word

на странице Коваленина:   "Четыре письма в монохроме"


27.10.98

"Сделай Суси Сам"

"Объяли меня овцы до души моей"  
(Журнал "ОМ", сентябрь 1998)


17.10.98

"Кулинарные аспекты сусеведения"

Открыты двери Нашей Мастерской


02.10.98

Учебное пособие по японскому разговорному языку (уроки 4-6)

на странице Коваленина:   "Трансформации природных инстинктов..."


21.09.98

"Охота на овец как джазовая импровизация"  
("НГ", 17 сентября 1998 г.)


19.09.98

Братвовско-русский автомобильный словарь

Переписка по поводу "Овец"

Обновлена коллекция линков


19.08.98

Харуки Мураками  -  "Принцессе, которой больше нет"

Дм. Коваленин  -  "Япономорский комсомолец" 
(о секте Сока-Гаккай)

на странице Коваленина:   "О чем молчат языки" (1 и 2)


10.08.98

Учебное пособие по японскому разговорному языку (уроки 1-3)

Дм. Коваленин  -  "Лучший способ потратить деньги" 
(о Харуки Мураками)

В.Смоленский  -  "Очки" 
(рассказ)

Открыта  ГОСТЕВАЯ  КНИГА


03.04.98

Нация одиноких 
(интервью Дану Дорфману)


01.04.98

Харуки Мураками  -  "Девушка из Ипанемы"

Так все-таки: "СИ" или "ШИ"?  
(переписка с Борисом Ивановым)

СУСИАНА  
(народное творчество)

Изрядно расширен раздел анекдотов

на странице Коваленина:   рассказ Юлии Пахоменко


26.03.98

Дм.Коваленин  -  "Записки судового агента"

Такамура Котаро  -  "Стихи о Тиэко"

на странице Коваленина:
переводы из Милана Кундеры
стихи Вики Измайловой


6.03.98

В.Смоленский  -  "СУСИ ИЛИ СУШИ?"


МЕНЮ   |   ПРИХОЖАЯ   |   ГОСТЕВАЯ   |   ЧАТ    |   ПОЧТА   |   ЛИНКИ   |   МУРАКАМИ   |   СМОЛЕНСКИЙ   |   КОВАЛЕНИН